Английский - русский
Перевод слова Apart
Вариант перевода Врозь

Примеры в контексте "Apart - Врозь"

Примеры: Apart - Врозь
But even though we've grown apart, I've never known Regina to lie. Но даже если мы и росли врозь, я никогда не знал, чтобы Реджина врала.
Look, even if you and I are apart, we'll always be together. Смотри, если даже ты и я будем врозь, мы все равно всегда будем вместе.
It's just Pete and I are still miles apart. Но мы с Питом все еще живем врозь.
What happened was we were together, and then we were apart. Так уж вышло, что мы были вместе, а затем врозь...
I know it's not ideal, but it's such an improvement on being apart that I think we should celebrate. Не идеально, конечно, но это настолько лучше, чем быть врозь, что думаю, нам с тобой стоит отпраздновать.
That you and I would be together, and Melanie and Lindsey would be apart. Что мы с тобой вместе, а Мелани и Линдси врозь.
Together, apart, together, and when they'd break up, one of them would bring home a new mommy or daddy for a few weeks. То вместе, то врозь, снова вместе, а когда они расходились, один из них приводил новую маму или нового папу на пару недель.
There are some with their legs apart, others with one leg or with both legs together. На одном ноги разведены врозь, на другом - только одна нога, или обе ноги сведены вместе.
When we're apart, that's when I feel we're together. Когда мы врозь, у меня такое чувство, что мы вместе.
And I know that it doesn't really matter how old you are or how much your dad and I love you, it's still a tough thing for you to handle, the thought of us being apart. И я знаю, на самом деле не имеет значения сколько тебе лет и как сильно папа и я любим тебя, тебе трудно справиться с мыслью о том, что мы будем врозь.
But in all the years that we were married, we never spent one night apart. Но за все те годы, пока мы были женаты, ни одну ночь мы не провели врозь
And when we're apart, w... we just aren't happy, which is why we... Когда мы врозь... мы несчастливы, вот почему...
You work together, live together, do everything but sleep together... and you're worried that he wants a little time apart? Вы работаете вместе, живете вместе, разве что не спите вместе... и ты переживаешь, что ему захотелось побыть врозь?
I'm sure it must be hard to be apart. Уверена, тяжело быть врозь.
We spend lots of time apart. Мы проводим массу времени врозь.
We've been apart for years. Мы годы прожили врозь.
You... you grow apart? Вы... вы взрослеете врозь?
We stand a better chance of surviving together, then we do apart. У нас больше шансов выжить вместе, чем врозь.
'We all seem to be drifting apart like leaves from a once-green oak.' Мы все разлетаемся врозь, как листья с однажды зеленого дуба .
When you feel like we're growing apart, let us just go back, back, back, back, back... back to the start. Когда ты почувствуешь, что стали мы врозь, давай просто вернёмся к тому, к тому, к тому, к тому, к тому... к тому, с чего всё началось.
And we think the reason for this is that some people like to introduce their friends to each other - you know who you are - and others of you keep them apart and don't introduce your friends to each other. Мы считаем, что причина кроется в том, что некоторые любят знакомить своих друзей - кто-то из вас уже узнал себя - а другие среди вас общаются с друзьями врозь и никогда их не познакомят.
It's hard to be apart and then together and then apart and then together and then apart and then turned down by the Marines and then together. Сложно быть врозь, а потом вместе а потом врозь, а потом вместе, а потом врозь, а потом быть отвергнутым морпехами и снова быть вместе.
The only way you and Homer will ever be happy is to spend a little time apart, followed by more time apart, followed by a divorce. Единственный вариант для вас с Гомером быть счастливыми это провести немного времени врозь а потом еще больше времени врозь а потом развод.
I'm sure it must be hard to be apart. Полтора года, семь и десять. Уверена, тяжело быть врозь.
Doing so would also avoid the situation where, over time, both verification regimes started to grow apart, with all its subsequent effects. Это позволило бы также избежать, как бы со временем оба режима проверки не стали расходиться врозь со всеми соответствующими последствиями.