Английский - русский
Перевод слова Anywhere
Вариант перевода Где-либо

Примеры в контексте "Anywhere - Где-либо"

Примеры: Anywhere - Где-либо
Shows Clips About 5 Seconds Long, Most Of These Are Hilarious So Check Them Out. Paste The Code In Your Profile, Comment, Message, Anywhere You Like! Зажимы Выставок Около 5 Секунд Длиной, Большое часть Из Этих Острокомедийны Поэтому Проверите Их Из Затира Кодий В Вашем Профиле, Комментарии, СооБщении, Где-лиБо Вас ПолюБите!
No drill holes anywhere. Нет просверленных дыр где-либо.
You never lived anywhere. Ты никогда не жила где-либо.
They could be anywhere by now. Они могут где-либо сейчас.
All You Need To Do Is Fill Out The Information Such As Your SN, 1st Message You Want Sent, Style, And Size, And Click Generate And Then Just Copy And Paste The Code Anywhere You Like! Все, котор Вы Сделать Должно Заполнить Вне Информацию Such as Ваши SN, 1-ое СооБщение Вы Хотите После того как Вы Посланы, Тип, И Размер, И Click Производит И После этого Справедливый Copy И Наклеивает Кодего Где-лиБо Вы ЛюБите!
None suggested that the "millennium bug" would cause humanitarian disasters anywhere. Ни в одном из этих отчетов не указывалось, что проблема перекодировки дат в связи с наступлением нового тысячелетия может вызвать где-либо гуманитарные катастрофы.
Anyone who lives inside the United States can never be considered an outsider anywhere within its bounds. Ни один житель Соединенных Штатов не может считаться чужаком где-либо в пределах страны.
I ran them through NIBIN, and they don't match any weapon anywhere. Я прогнала их через базу стрелкового оружия, и они не совпадают ни с каким оружием, которое где-либо использовалось.
Its ships and aircraft cannot land anywhere in United States territory. Ее суда и самолеты не могут заходить в порты и приземляться где-либо на территории Соединенных Штатов.
Not in this office not anywhere. Ни в этом кабинете... ни где-либо еще.
It wasn't even legal anywhere back then. Это не было легально где-либо вообще.
This place is the longest I've lived anywhere... В этом доме я прожила дольше, чем где-либо еще...
I don't know how this could happen here, or anywhere, for that matter. Немыслимо, что такое могло случится здесь или где-либо еще, впрочем.
And you don't take these people seriously because they don't get anywhere nationally. И вы не воспринимаете этих людей серьезно потому что они не получат место, где-либо на общегосударственном уровне.
This was regarded as one of the most original initiatives taken anywhere. Это было расценено как одна из наиболее необычных инициатив, когда-либо и где-либо предпринимавшихся.
As in past years, his country continued to host the largest presence of United Nations missions anywhere. Как и в прошлые годы, на территории его страны по-прежнему остается больше представителей миссий Организации Объединенных Наций, чем где-либо еще.
This represents the fastest return of refugees anywhere since the end of the Kosovo war in 1999. Это самые высокие показатели темпов возвращения беженцев где-либо вообще за период после окончания войны в Косово в 1999 году.
I had my way, that's the last time he'd be anywhere. Если бы я настоял на своем, это стало бы его последним появлением где-либо.
R.O.R. Security isn't registered with the DOT or anywhere, for that matter. "Р.О.Р. Секьюрити" не зарегистрирована ни в Управлении транспорта, ни где-либо ещё.
That said, the Canadian Forces have never used depleted uranium ammunition in operations or fired such ammunition during land-based training anywhere in Canada. При этом следует отметить, что вооруженные силы Канады никогда не использовали боеприпасы, содержащие обедненный уран, на театрах действий и не отстреливали такие боеприпасы во время наземных учений где-либо в пределах Канады.
Morris, you shouldn't be smoking here or anywhere; get back in bed! Моррис, тебе нельзя курить тут, или где-либо ещё; быстро в койку!
"I have not the health nor the heart to be anywhere"but with a family such as your own. У меня нет ни здоровья, ни мужества быть где-либо ещё, кроме как в кругу семьи - такой, как ваша.
London is, first of all, one of the great cities of the world, it's just a thrill to be here, and the theatre here has a tradition and a standard of excellence that is the highest anywhere. Перво-наперво, Лондон это один из величайших городов мира Просто быть здесь - уже захватывающе, а у театров здесь есть традиции и стандарты качества выше, чем где-либо еще.
It ratified the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty (Treaty of Raratonga) which prohibits the dumping of radioactive wastes anywhere within the zone and by anyone within the territorial sea of signatories to the Treaty. Она ратифицировала Договор о безъядерной зоне южной части Тихого океана (Договор Раротонга), который запрещает захоронение радиоактивных отходов в море где-либо в пределах этой зоны и кем-либо в территориальном море стороны - участницы Договора.
Therefore it is clear Rwanda cannot fight with Uganda in the Ituri region or anywhere in the Democratic Republic of the Congo territory for the simple reason that Rwandan troops left the Democratic Republic of the Congo in October 2002. Поэтому ясно, что Руанда не может воевать против Уганды в районе Итури или где-либо еще в пределах территории Демократической Республики Конго по той простой причине, что руандийские войска ушли из Демократической Республики Конго в октябре 2002 года.