| I don't even know what the word means anymore. | Я больше не понимаю значения этого слова. |
| You know, it doesn't even matter anymore, because like I said, I changed my mind. | Знаешь, сейчас это больше не имеет значения, потому что, как я уже сказала, я передумала. |
| Doesn't really matter what you believe anymore, does it? | Больше не имеет значения, чему ты веришь, да? |
| And I don't know why you did what you did, but it doesn't even matter anymore. | И я не знаю, зачем ты это сделал, но это больше не имеет значения. |
| Scale does not matter anymore, flexibility does. | Размер больше не имеет значения, в отличие от гибкости. |
| Nimue doesn't matter anymore. | Нимуэ уже не имеет значения. |
| Money doesn't matter anymore. | Деньги уже не имеют значения. |
| It doesn't matter anymore. | Это уже не имеет значения. |
| Nothin' I thought I wanted matters anymore. | Все остальное не имеет значения. |
| that doesn't matter anymore. | оно уже не имеет никакого значения. |
| It doesn't even matter anymore. | Это больше не имеет значения. |
| It doesn't matter anymore, where we founf it. | Она уже не имеет значения, положи её туда где наашёл. |
| Nobody cares anymore, Kelex. The world is about to come to an end. | Теперь это не имеет никакого значения, Ахиллес. |
| But even if she did, what Diana and I used to be to each other doesn't matter anymore. | А если бы интересовала, то всё, что у нас было с Дианой, больше не имеет значения. |
| And he emphasized the line "nothing matters anymore." | И он выкручивал громкость на строке... "больше ничто не имеет значения." Вот ваше место. |
| On 24 September 2013 Lech Wa³êsa suggested the creation of a political union between the Republic of Poland and the Federal Republic of Germany; his reason was that the borders in Europe don't matter anymore and in the future they will change anyway. | 24 сентября 2013 года Лех Валенса отметил, что стремится увидеть объединение Польши и Германии для улучшения экономики; также он считает, что европейские границы не имеют значения и в будущем будут меняться. |
| Well, the case against her doesn't really matter anymore, does it, Jack? | Теперь это не имеет значения, так ведь, Джек? |
| Everything that mattered doesn't anymore. | Всё, что было важно... теперь не имеет значения. |
| Even if I don't love you anymore? | Не будет иметь никакого значения, чем ты занимаешься. |
| Doesn't matter anymore. | Больше не имеет значения. |
| Depending on the number format, saving cell content as shown may write values that during an import cannot be interpreted as numerical values anymore. | В зависимости от числового формата, при сохранении содержимого ячеек могут записываться значения, которые во время импорта больше не могут интерпретироваться как числовые значения. |
| I don't attach importance to the sunshine anymore or to glittering fountains, which youth is so fond of. | Я больше не предаю никакого значения солнечным лучам и искрящимся фонтанам, которыми так восторгается молодёжь. |
| You will now find out that there is no "uncachable" entry anymore and 2D acceleration now works without any glitches. | Теперь вы не нигде не должны увидеть значения «uncachable», и 2D-ускорение должно работать без какого-либо замедления. |