I don't even know what the word means anymore. |
Я больше не понимаю значения этого слова. |
You know, it doesn't even matter anymore, because like I said, I changed my mind. |
Знаешь, сейчас это больше не имеет значения, потому что, как я уже сказала, я передумала. |
Doesn't really matter what you believe anymore, does it? |
Больше не имеет значения, чему ты веришь, да? |
And I don't know why you did what you did, but it doesn't even matter anymore. |
И я не знаю, зачем ты это сделал, но это больше не имеет значения. |
Scale does not matter anymore, flexibility does. |
Размер больше не имеет значения, в отличие от гибкости. |
Nimue doesn't matter anymore. |
Нимуэ уже не имеет значения. |
Money doesn't matter anymore. |
Деньги уже не имеют значения. |
It doesn't matter anymore. |
Это уже не имеет значения. |
Nothin' I thought I wanted matters anymore. |
Все остальное не имеет значения. |
that doesn't matter anymore. |
оно уже не имеет никакого значения. |
It doesn't even matter anymore. |
Это больше не имеет значения. |
It doesn't matter anymore, where we founf it. |
Она уже не имеет значения, положи её туда где наашёл. |
Nobody cares anymore, Kelex. The world is about to come to an end. |
Теперь это не имеет никакого значения, Ахиллес. |
But even if she did, what Diana and I used to be to each other doesn't matter anymore. |
А если бы интересовала, то всё, что у нас было с Дианой, больше не имеет значения. |
And he emphasized the line "nothing matters anymore." |
И он выкручивал громкость на строке... "больше ничто не имеет значения." Вот ваше место. |
On 24 September 2013 Lech Wa³êsa suggested the creation of a political union between the Republic of Poland and the Federal Republic of Germany; his reason was that the borders in Europe don't matter anymore and in the future they will change anyway. |
24 сентября 2013 года Лех Валенса отметил, что стремится увидеть объединение Польши и Германии для улучшения экономики; также он считает, что европейские границы не имеют значения и в будущем будут меняться. |
Well, the case against her doesn't really matter anymore, does it, Jack? |
Теперь это не имеет значения, так ведь, Джек? |
Everything that mattered doesn't anymore. |
Всё, что было важно... теперь не имеет значения. |
Even if I don't love you anymore? |
Не будет иметь никакого значения, чем ты занимаешься. |
Doesn't matter anymore. |
Больше не имеет значения. |
Depending on the number format, saving cell content as shown may write values that during an import cannot be interpreted as numerical values anymore. |
В зависимости от числового формата, при сохранении содержимого ячеек могут записываться значения, которые во время импорта больше не могут интерпретироваться как числовые значения. |
I don't attach importance to the sunshine anymore or to glittering fountains, which youth is so fond of. |
Я больше не предаю никакого значения солнечным лучам и искрящимся фонтанам, которыми так восторгается молодёжь. |
You will now find out that there is no "uncachable" entry anymore and 2D acceleration now works without any glitches. |
Теперь вы не нигде не должны увидеть значения «uncachable», и 2D-ускорение должно работать без какого-либо замедления. |