Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Значения

Примеры в контексте "Anymore - Значения"

Примеры: Anymore - Значения
Like nothing mattered to her anymore, expect me. Казалось, для неё теперь ничего не имело значения.
It does nothing for me anymore. Это не имеет для меня никакого значения.
'Cause the reasons we were fighting, Colt, they don't matter anymore. Потому что то, из-за чего мы ссорились, Колт, больше не имеет для меня никакого значения.
These coins do not hold value anymore, but they hold something far more important... answers. Эти монеты не имеют больше значения, но они содержат что-то гораздо важнее... ответы.
How everything that's a problem right now wouldn't matter anymore? Как всё, что волнует меня сейчас, не будет больше иметь значения?
It doesn't matter, because she won't talk to me anymore, dude. Не имеет значения, потому что она больше не будет со мной разговаривать, чувак.
It doesn't matter anymore. Не имеет уже значения.
Scale does not matter anymore, flexibility does. Размер больше не имеет значения, в отличие от гибкости.
I know exactly what it feels like to not matter anymore. Я точно знаю, каково это - чувствовать, как будто ты больше не имеешь значения.
Well, it doesn't matter anymore, because Klaus is gone. Что ж, это больше не имеет значения Потому что Клаус, ушел.
Why they're coming doesn't matter anymore. Зачем они приходят больше не имеет значения.
To me, it doesn't matter anymore. Для меня это больше не имеет значения.
No, this doesn't matter anymore. Нет, это больше не имеет значения.
It's an old story... one that shouldn't matter anymore. Это старая история... которя больше не имеет значения.
Life has no meaning anymore... does it? Жизнь больше не имеет значения... не так ли?
Mako... it doesn't matter anymore. Мако... это больше не имеет значения.
What we want doesn't matter anymore. Чего хотим мы - больше не имеет значения.
It's nice to hear, but it doesn't matter anymore. Приятно слышать, но это больше не имеет значения.
It doesn't really matter anymore, does it? Это действительно не имеет значения больше, не так ли?
Did he also tell you how much it would break his mother's heart or does it not matter to him anymore? А он тебе сказал, что это разобьет сердце его матери, или для него это больше не имеет значения?
It doesn't matter... anymore. Это не имеет значения больше
Maybe what I want doesn't matter anymore. Может быть то, чего я хочу, больше не имеет значения.
I told him that doesn't matter to me anymore. Я ему говорила, что для меня это значения не имеет.
Well, it doesn't really matter what JC says anymore. Ну, теперь уже не имеет значения, что Джей Си говорит.
It doesn't matter Republican or Democrat anymore, cause they're both the same. Больше не имеет значения республиканским или демократическим, они оба одинаковы.