Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Значения

Примеры в контексте "Anymore - Значения"

Примеры: Anymore - Значения
Afterwards, nothing seemed important anymore. Впоследствии, уже ничего не имело значения.
Doesn't matter anymore, Bones. Это больше не имеет значения, Кости.
Coulson and Skye don't matter anymore. Коулсон и Скай больше не имеют значения.
After all this, whatever happened in the past... it doesn't matter anymore. После всего, что бы там в прошлом не произошло... уже не имеет значения.
It doesn't even matter anymore. Знаете что, это уже не имеет значения.
Ellis, you know if that grand jury indicts, anything we got on Teresa Colvin doesn't matter anymore. Эллис, ты же знаешь, если большое жюри предъявит официальное обвинение, все, что у нас есть на Терезу Колвин, уже не будет иметь значения.
In a few hours nothing will matter anymore to me. Через несколько часов, для меня ничего не будет иметь значения.
What he wanted doesn't matter anymore. Теперь его желания не имеют значения.
It doesn't matter anymore anyway. Хотя это уже не имеет значения.
It doesn't matter anymore, anyway. Теперь это всё равно не имеет значения.
It doesn't matter anymore anyway. Всё равно, это уже не имеет значения.
It doesn't matter anymore, the main thing is that he found someone to take him shopping. Это имеет никакого значения, Главное, что он нашел кто пойдет с ним за покупками.
We've all hit that point of exhaustion, the point where nothing makes sense anymore. Мы все достигаем момента усталости, когда всё вокруг не имеет значения.
Then your nerves turn to steel and nothing matters anymore. Когда ваши нервы превратяться в сталь, больше ничего не будет иметь значения.
Once it's over, it won't matter anymore. Когда всё закончится, это уже не будет иметь значения.
You can skip that, it doesn't matter anymore. Забудь, это уже не имеет значения.
I mean, Patrick, none of that matters anymore. Понимаешь, Патрик, всё это уже не имеет никакого значения.
I guess it doesn't matter much anymore. Я думаю теперь это не имеет большого значения.
No, it doesn't matter anymore. Нет, это уже не имеет значения.
Competitions didn't matter anymore because I was one with the higher truth, that is spelling. Соревнование больше не имело значения потому что была лишь одна Истина и имя ей - орфография.
Look... that doesn't matter, and their dominant genes might not matter anymore, either. Послушай... это не важно, их доминирующие гены тоже не имеют значения.
Your grandmother used to get up on this stage and start singing, and whatever was worrying you just wouldn't seem to matter anymore. Твоя бабушка поднималась на сцену и начинала петь, и что бы тебя ни тревожило, больше не имело значения.
You said that it didn't matter anymore. Ты сказала, что больше ничего не имеет значения
The truth is Casterly Rock isn't worth much anymore. Утес Кастерли больше не имеет прежнего значения.
I guess things like hands and ladies don't matter so much anymore. Сейчас ни руки, ни леди не имеют значения.