Director of the First National Channel of Belarusian Radio: Anton Vasiukevich. |
Директор Первого национального канала БР: Васюкевич Антон Борисович. |
The writer Anton Pavlovich Chekhov studied together with the son Sirotinykh - Vladimir. |
Писатель Антон Павлович Чехов учился вместе с сыном Сиротиных - Владимиром. |
After his abdication, Karl Anton became a prominent figure in Prussian politics. |
Князь Карл Антон стал заметной фигурой в прусской политике. |
The house has historical value as the place which was visited by the writer Anton Pavlovich Chekhov. |
Дом обладает историческим значением, как место, которое посещал писатель Антон Павлович Чехов. |
The first award was given to psychologist Anton van der Geld. |
Первым награды был удостоен психолог Антон ван дер Гельд. |
In a panic, Anton leaves everything and hurries back to his relatives. |
В панике Антон бросает всё и спешит к своим близким. |
Anton Diabelli also wrote a bagatelle in a short, happy form. |
Антон Диабелли также написал багатель в короткой и весёлой форме. |
Having made sure of their safety, Anton walks with them along the lake shore. |
Удостоверившись в их сохранности, Антон гуляет с ними по берегу озера. |
Anton Cuzak Ántonia's husband and father of their ten children. |
Антон Чузак Муж Антонии и отец десятерых детей. |
Crime fiction author Anton Prachenko is experiencing a creative crisis. |
Автор бульварных детективов Антон Праченко переживает творческий кризис. |
Anton, I've been thinking about us... |
Антон, я думала о нас... |
I'm sorry. Anton, you never would've agreed to it. |
Извини, Антон иначе ты бы не согласился. |
Ludmilla and Anton were killed today, and it was my fault. |
Людмила и Антон были убиты сегодня. |
The first bishop of the Diocese of Chişinău is Anton Coșa. |
Первым епископом епархии Кишинёва стал Антон Коша. |
In the HBO television adaptation, he is portrayed by Anton Lesser. |
В телеадаптации НВО его роль исполнил Антон Лессер. |
Carl Anton Larsen, the founder of Grytviken, was a naturalised Briton born in Sandefjord, Norway. |
Карл Антон Ларсен, основатель Грютвикена, был натурализованным британцем норвежского происхождения. |
Anton, you're fond of telling stories. |
Антон, ты любишь рассказывать истории. |
First up... Anton Horn, Emily's husband. |
Во-первых, Антон Хорн, муж Эмили. |
Anton, I swear, it's not my fault. |
Антон, клянусь, я не виновата. |
My grandfather Anton, all the way from Odessa. |
Мой дед Антон, из Одессы. |
Then Anton Lenkov of the SVR will discuss the origin and potency of the chemical weapon itself. |
Затем Антон Ленков из СВР затронет тему происхождения и эффективности химического оружия. |
Anton pulled her off the street, sent her to night school. |
Антон вытащил ее с улицы, отправил в вечернюю школу. |
Anton, open up. it's me. |
Антон, открывай, это я. |
The Vice-President of the Executive Council of Banja Luka is Anton Ruzic, a Croat. |
Заместителем председателя Исполнительного совета Баня-Луки является Антон Ружич, хорват по национальности. |
So, Anton was a lover and a fighter. |
Значит, Антон - ловелас и драчун. |