| Anton Kabachincky - heads UCP offices in Cyprus. | Антон Кабачинский - руководит офисом UCP на Кипре. |
| Anton is here to go over his you. | Антон здесь, хочет дать показания... тебе. |
| Anton heard you one night in Paris, | Как-то раз Антон услышал тебя в Париже... |
| Well, Anton, listen... | Ок, Антон, послушай... |
| Stage Directors of the production Anton Kovalenko, Alyona Anokhina and Maxim Kalsin were awarded the Golden Sofit Expert Council's Special Prize for the development of intellectual traditions in opera directing. | Режиссеры этого спектакля Антон Коваленко, Алена Анохина и Максим Кальсин были награждены специальным призом экспертного совета «Золотого софита» - за развитие интеллектуальных традиций в оперной режиссуре. |
| We all miss our land, Anton. | Мы все скучаем по нашему миру, Энтон. |
| The same applies to the cases of S. Senthurajah and P. Selvaraja, in the absence of sufficiently well-founded allegations; (b) Four of these persons have been released: Thanigasalam Pillai Nandanan, Kadiravelupillai Sivamogan, Edward Anton Amaradas and Selvanayagam Suganthan. | То же самое относится и к делам С. Сентураджаха и П. Селвараджа, поскольку достаточно обоснованных утвержденный не имеется; Ь) четыре человека из упомянутых лиц были освобождены: Танигасалам Пиллай Нанданан, Кадиравелупиллай Сивамоган, Эдвард Энтон Амарадас и Селванаягам Сугантан. |
| Don't start with me, Anton. | Не начинай, Энтон. |
| Anton, there has to be some connection. | Энтон, здесь есть связь. |
| Anton works with people who thought they were sick, and then the energy healing... | Энтон работает с людьми, считающими себя больными, но затем исцеление души... |
| Milo, you know... Anton is my friend. | ћило, ты же знаешь... јнтон мой друг. |
| You're my son, Anton. | ы мой сын, јнтон. |
| Anton, how are you? | јнтон, как ы? |
| Anton... will he participate? | јнтон будет принимать участие? |
| Anton, we are friends. | јнтон, мы друзь€. |
| Anton, I know we tease you. | Тоха... Да, мы дразним тебя. |
| Anton, where have you been? | Тоха, где ты был? |
| They don't abide by the same laws that we do, Anton. | Мы живем по разным законам, Тоха. |
| The Hotel de France was built on the Schottenring part of Vienna's Ringstrasse in 1872 by the architects Franz Fröhlich and Anton Ölzelt. | Hotel de France был построен на стороне Schottenring, которая является частью Рингштрассе в 1872 году архитекторами Franz Fröhlich и Anton Ölzelt. |
| Kästner followed this success with Pünktchen und Anton (1931) and Das fliegende Klassenzimmer (1933). | «Pünktchen und Anton») (1931) и «Летающая классная комната» (нем. |
| The music video for "A Question of Time" was the first to be directed by Anton Corbijn, beginning a working relationship that continues to the present day. | Клип на песню «А Question Of Time», который снял режиссёр Антон Корбейн (англ. Anton Corbijn), положил начало длительным рабочим отношениям, которые продолжаются по настоящее время. |
| CORE was founded in Leuven in 1966 at the initiative of Jacques Drèze, who is considered its founding father, Anton Barten and Guy de Ghellinck. | (З) Центр исследования операций и эконометрики был основан в Лёвене в 1966 году по инициативе Жака Дреза (Jacques Drèze), который считается его отцом-основателем, Антона Бартена (Anton Barten) и Ги де Геллинкa (Guy de Ghellinck). |
| Voss-Andreae pursued his graduate research in quantum physics in Anton Zeilinger's research group, participating in an experiment demonstrating quantum behavior for the largest objects to date. | Над своей квалификационной работой по квантовой физике он работал в научно-исследовательской группе Антона Цайлингера (Anton Zeilinger), принимая участие в эксперименте, демонстрирующем квантовое поведение крупных объектов. |
| That was the same show, just without Anton! | А это всё то же шоу, только без Энтона! |
| See, ladies and gentlemen, along the way we forgot the most important thing of all, and that is that Burt needs Anton. | Видите ли, почтенная публика, пока мы падали, то совершенно забыли самое важное, что Бёрт ноль без Энтона. |
| Kid came back, beat Anton almost to death. | Пацан отмутузил Энтона до полусмерти. |
| I'll check Anton's financials. | Я проверю банковские счета Энтона. |
| You'd be amazed how comfortable Anton's wellness room is. | У Энтона на удивление удобная комната здоровья. |
| 1,003 communications with Anton Cross in the last 12-week period. | 1003 контакта с Энтоном Кроссом за последние 12 недель. |
| Anton and I are planning the dinner, and Milo's going to help us cook. | Мы с Энтоном планируем ужин, а Майло поможет нам с готовкой. |
| That woman you saw Anton with, Natalie, we believe she's an arms dealer, and you can identify her. | Мы думаем, что женщина, которую ты видела с Энтоном, Натали - торговец оружием, и ты можешь её опознать. |
| I need you to dump Anton. | С Энтоном придётся распрощаться. |
| The Australian Alpine Club was founded in 1950 by Charles Anton with a view to establishing a chain of lodges for ski touring across the Australian Alps. | Австралийский высокогорный клуб был основан в 1950 году Чарльзом Энтоном, предполагавшим строительство цепи курортных гостиниц для лыжников по всем австралийским альпам. |
| I need to make that call to Anton, get you that audition. | Я должна позвонить Энтони, договориться для тебя о прослушивании. |
| It's just that Anton invited me. Himself. | Просто, Энтони пригласил именно меня... |
| They had three sons: Anton Vasantha Muttukumaru, Philip Rajkantha Muttukumaru and Christopher Peter Jayantha Muttukumaru CB. | У них родилось три сына: Энтони Васанта Муттукумару, Филипп Раджкантха Муттукумару и Кристофер Питер Джаянта Муттукумару (кавалер ордена Бани). |
| It was designed by sculptor John Buckley and constructed by Anton Castiau, a local carpenter and friend of John Buckley. | Она была спроектирована скульптором Джоном Бакли и высечена Энтони Кастиау, местным плотником и другом Джона Бакли. |
| The tenth case concerned Mr. Anton George Antony Suhanthiram, who was allegedly arrested at Lourdu Annai Church, on 10 May 2008, by a number of individuals in civilian clothes, believed to be from the navy. | Десятый случай касался г-на Антона Джорджа Энтони Сухантирама, который, как утверждается, был арестован в церкви Лурду-Аннаи 10 мая 2008 года несколькими лицами в гражданской одежде, которые, как предполагается, были военнослужащими военно-морского флота. |