Английский - русский
Перевод слова Anton
Вариант перевода Антон

Примеры в контексте "Anton - Антон"

Все варианты переводов "Anton":
Примеры: Anton - Антон
Anton, the Pakistani ambassador had a kid on that bus, right? Антон, у посла Пакистана на этом автобусе ехал сын, так?
Detective Anton Karam would like to speak to you I'm putting him on Детектив Антон Карам хочет поговорить с вами, я переключу
The other night, Anton was making a passport in class, and he saw the photo of the client, and he recognized the man. Тем вечером Антон делал паспорт в классе, и когда он увидел фотографию клиента, он узнал этого человека.
Mr. Anton Martynuik, Project Officer, Conflict Prevention Centre, Secretariat of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). г-н Антон Мартынюк, сотрудник по проектам, Центр по предотвращению конфликтов, Секретариат Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).
Even crazier was explaining to the judge that I was arrested as Jean Valjean and deported as Anton Miroslav, who returned to Cherkistan as Cyrano de Bergerac. Предстояло ещё объяснить судье, почему я был арестован как Жан Вальжан, депортирован как Антон Мирослав, а вернулся из Чуркистана как Сирано де Бержерак.
Anton, have you ever heard me play? Антон, вы слышали, как я играю?
In 2014, the journalist Anton Krasovsky took part in the launch of the Moscow regional center campaign for prevention and control of AIDS and infectious diseases New Generation Without HIV, in which people were urged to get tested for HIV. В 2014 году журналист Антон Красовский помогал запускать кампанию Московского областного центра по профилактике и борьбе со СПИДом и инфекционными заболеваниями «Новое поколение без ВИЧ», в рамках которой людей призывали пройти тестирование на ВИЧ.
Anton Mattis, General Director Deputy, Donbassaero: «An experience of our close co-operation with Amadeus proves indisputable authority of the company in branch of distribution not only at the territory of Ukraine but also on the global air carriage market. Антон Маттис, заместитель генерального директора Donbassaero, отметил: «Опыт нашего тесного сотрудничества с Amadeus подтверждает непререкаемый авторитет компании в области дистрибуции не только на территории Украины, но и на мировом рынке авиаперевозок.
What shall we play today: the tangram, the buck and Anton pirulero? Что же мы будем играть сегодня: Tangram, Баку и Антон pirulero?
Alexander Klimov, Anton Mityaguine, and Adi Shamir say that the original neural synchronization scheme can be broken by at least three different attacks-geometric, probabilistic analysis, and using genetic algorithms. Алексанр Климов, Антон Митягин и Ади Шамир утверждают, что исходный алгоритм нейросинхронизации может быть сломан по крайней мере тремя видами атак: геометрической, вероятностным анализом и генетическими алгоритмами.
In 1891, brothers Gerard and Anton Philips founded the small light bulb factory that would grow into one of the largest electronics firms in the world. В 1891 году братья Герард и Антон Филипс основали небольшую фабрику по производству осветительных ламп, которая затем вырастет в одну из крупнейших фирм в мире по производству электроники.
In addition, Finance Minister Anton Siluanov has said that the government must use this year's pension contributions for projects in Crimea, while some highway construction has been postponed indefinitely. Кроме того, министр финансов Антон Силуанов заявил, что в этом году правительство должно использовать пенсионные взносы для проектов в Крыму, а несколько построек шоссе были отложены на неопределенный срок.
More than 40 people gave lectures, including scientific journalist Asya Kazantseva, sculptor Andrey Bartenev, political analyst Anatoly Vasserman, space exploration popularizer Vitaly Egorov, space pilot and hero of the Russian Federation Anton Shkaplerov and others. Всего с лекциями выступили более 40 человек, в то числе научный журналист Ася Казанцева, скульптор Андрей Бартенев, политолог Анатолий Вассерман, популяризатор космоса Виталий Егоров, лётчик-космонавт и герой России Антон Шкаплеров, художник Денис Семенов и другие.
Hubert Anton Casimir Dilger (March 5, 1836 - May 4, 1911) was a German immigrant to the United States who became a decorated artillerist in the Union Army during the American Civil War. Хьюберт Антон Казимир Дилджер (англ. Hubert Anton Casimir Dilger; 5 марта 1836 - 4 мая 1911) - американский военный немецкого происхождения, который стал знаменитым артиллеристом федеральной армии в годы гражданской войны.
According to the Order's account, one of those whom the Grand Mistress initiated into the group was "Anton Long", an individual who described himself as a British citizen who had spent much of his youth visiting Africa, Asia, and the Middle East. Согласно истории Ордена, одним из тех, кого Великая Госпожа инициировала в группе, был «Антон Лонг», человек, который описал себя как гражданина Великобритании, проведший большую часть своей юности в Африке, Азии и на Ближнем Востоке.
In 1989 Anton Foljambe sought to revive the Frontline title for his "Conservative Front" grouping. В 1989 году Антон Фолжамб стремился возродить «Линию фронта» в рамках своего «Консервативного фронта».
I thought so, too, but if Anton says they're still in trouble, they probably still are. Я тоже так думал, но если Антон говорит, что они по-прежнему в беде, то вероятно так и есть.
The Working Group comprises five independent experts serving in their personal capacities: Patricia Arias (Chile), Elzbieta Karska (Poland), Anton Katz (South Africa), Faiza Patel (Pakistan) and Gabor Rona (United States of America). З. В состав Рабочей группы входят пять независимых экспертов, действующих в личном качестве: Патрисия Ариас (Чили), Эльжбета Карска (Польша), Антон Катц (Южная Африка), Фаиза Пател (Пакистан) и Габор Рона (Соединенные Штаты Америки).
Don't try and evade the issue, and don't try telling me the this sub isn't there, Anton. Не пытайтесь отмахнуться от этой проблемы, и не говорите мне, что подлодки в этом месте нет, Антон.
When I found out what Anton was doing, I decided to help, 'cause I... I wanted to make a difference. Когда я узнала, чем занимался Антон, я решила помочь, потому что я... я хотела хоть что-нибудь изменить к лучшему.
Don't chafe, Anton Gerasimovich. Sir, it'll be night soon. Не горячитесь, Антон Герасимович, куда Вам на ночь глядя?
Come on, Anton, come on! Давай же, Антон! Давай...
And two nights ago, someone shows up, my guys held him there at Marie's house, and when I got there, I saw it wasn't Anton. И две ночи назад, кто-то объявился, мои ребята задержали его там, у дома Марии, и когда я добрался туда, я увидел что это был не Антон.
The current President of the Conference on Disarmament, the representative of Slovakia, Mr. Anton Pinter, informed the Committee two days ago that the six Conference Presidents had presented their vision non-paper at the end of this year's session. Нынешний Председатель Конференции по разоружению представитель Словакии г-н Антон Пинтер два дня назад информировал Комитет о том, что шесть председателей Конференции представили в конце сессии этого года неофициальный доклад с изложением своего видения.
Anton Vasiliev, Permanent Mission of the Russian Federation to the Conference on Disarmament, and Alexander Klapovsky, Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation Антон Васильев, Постоянное представительство Российской Федерации при Конференции по разоружению, и Александр Клаповский, Министерство иностранных дел Российской Федерации