What are you looking for in my desk, MK-1 Anton? |
Что вы ищете в моем столе, МК-1 Антон? |
Boss, it's me, Anton, it's important. |
Босс, это я, Антон, это очень важно. |
But, Anton, we've been aware of that for ages! |
Но, Антон, мы давно знали о нём! |
What... Anton, what are you doing here? |
Господи, Антон, что ты делаешь? |
You know Anton Chigurh by sight, is that correct? |
Вы знаете, как выглядит Антон Чигур, верно? |
Anton, get back! I'm not dismissed you yet! |
Антон, вернись тебя никто никуда не отпускал. |
In 2005, Anton Belyaev signed a contract with a Japanese company for a series of club performances in Tokyo and Kyoto and moved with the musicians to work in Japan. |
В 2005 году Антон Беляев подписал контракт с японской компанией на серию клубных выступлений в Токио и Киото и уехал вместе с музыкантами работать в Японию. |
Since last year, as part of Alexander remained Haybulov and Anton Vasiliev, under the banner of "Motorist" in the new season was designed to group 17-year-old pupils of the boarding of the Olympic reserve. |
С прошлого года в составе остались Александр Хайбулов и Антон Васильев, под знамёна «Автомобилиста» в новом сезоне была призвана группа 17-летних учащихся интерната олимпийского резерва. |
It is installed before a facade of the left wing of the Taganrog men's classical gymnasium in which Anton Chekhov studied and one of Belikov's prototypes, "the Man in a case" worked. |
Установлена перед фасадом левого крыла Таганрогской мужской классической гимназии, в которой учился Антон Чехов и работал один из прообразов Беликова, «человека в футляре». |
The controversy led to two pairs teams receiving gold medals: the original winners Elena Berezhnaya and Anton Sikharulidze of Russia and original silver-medalists Jamie Salé and David Pelletier of Canada. |
Полемика привела к двум парам команд, получающих золотые медали: оригинальные победители РФ Елена Бережная и Антон Сихарулидзе и серебра-медалистов Жами Сале и Давид Пеллетье из Канады. |
After some time, Anton, who became famous and revered thanks to a new book about the "Ghost", sees through a window a familiar silhouette at a book signing. |
Спустя некоторое время Антон, ставший известным и почитаемым благодаря новой книге о «Домовом», подписывая книги в магазине, видит через окно знакомый силуэт. |
And at the last stage of the scenario the killer murders the "mark" for real... with the help of the same pistol with which Anton learned to shoot. |
И на последнем этапе сценария киллер его убивает вполне по-настоящему... С помощью пистолета, из которого учился стрелять Антон. |
The song was first performed during the concert in November 2016, and only in the middle of January Anton and Julia shared the news that they are expecting a baby boy. |
Песня впервые прозвучала на концерте в ноябре 2016 года, но только в середине января Антон и Юлия поделились новостью о том, что ждут сына. |
On May 23, 1976, in one of the rooms of a justice opening public city library which during training in a gymnasium was visited by the writer Anton Pavlovich Chekhov and the historian Pavel Petrovich Filevsky took place. |
23 мая 1976 года в одной из комнат управы состоялось открытие общественная городской библиотеки, которую во время обучения в гимназии посещал писатель Антон Павлович Чехов и историк Павел Петрович Филевский. |
The head of the NGO Officers of Russia Anton Tsvetkov sent a statement to the Prosecutor General of the Russian Federation with a request to verify the report Putin. |
Глава общественной организации «Офицеры России» Антон Цветков направил заявление в Генпрокуратуру РФ с просьбой проверить доклад «Путин. |
Excuse me; do you know where Anton F. Moller has his shindig? |
Извините меня; вы знаете, где веселится Антон Ф. Моллер? |
Or didn't you register that Anton was doing without lunch today? |
Или ты забыла, что Антон сегодня остаётся без обеда? |
Anton's a lovely bloke - don't get me wrong - but should he be working here? |
Антон милый парень - не поймите меня неправильно - но стоит ли ему работать здесь? |
Wait. Are you telling me Anton is completely cut off from the outside world? |
Ты хочешь сказать, что сейчас Антон полностью отрезан от внешнего мира? |
Just him, or was Anton Vanko in on this, too? |
Только он или Антон Ванко тоже над этим работал? |
My colleague Ambassador Anton Thalmann, who is chairing the negotiations, is planning informal consultations on 20 October, at the margins of the First Committee's session. |
Мой коллега посол Антон Тальман, который выполняет на переговорах обязанности Председателя, планирует 20 октября провести неофициальные консультации в рамках сессии Первого комитета. |
Was I any part of this curious dream of yours, Mrs. Anton? |
Может быть, этим сном был я, миссис Антон? |
Well, Mrs. Anton, you believe me now. |
Ну, миссис Антон, теперь вы верите? |
Or was Anton Vanko in on this too? |
Разве Антон Ванко не работал с ним? |
See, ladies and gentlemen, along the way we forgot the most important thing of all, and that is that Burt needs Anton. |
Понимаете, дамы и господа, по пути мы забыли самое важное, что Берту нужен Антон. |