Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодный

Примеры в контексте "Annually - Ежегодный"

Примеры: Annually - Ежегодный
In addition, in the Russian Federation, a Yearbook of Emissions of Polluting Substances in Cities and Regions is published annually. Кроме того, в Российской Федерации ежегодно публикуется Ежегодный справочник о выбросах загрязняющих веществ в городах и регионах.
Georgetown's Red Poppy Festival, which attracts up to 30,000 visitors annually, is held in April each year on the historic square. Ежегодный фестиваль красных маков, проводимый в апреле на исторической площади города, привлекает ежегодно до 30000 туристов.
Its economy grew 4% annually, much faster than America's annual 3% growth. Экономический рост Японии ежегодно составлял 4%, значительно быстрее, чем ежегодный 3-х процентный показатель роста Америки.
This publication has appeared annually since 1984, and provides detailed iron ore statistics to complement the annual market review. Эта публикация стала ежегодно появляться с 1984 года и содержит статистические данные о железной руде, дополняющие ежегодный обзор положения на рынке.
A bill to establish the commission, which would report to parliament annually on its activities, has been passed by Parliament. Парламент принял законопроект о создании этой комиссии, которая должна представлять ему ежегодный отчет о своей деятельности.
The Executive Director of the United Nations Population Fund, on behalf of the Committee, reports to the General Assembly annually. Директор-исполнитель Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения представляет Генеральной Ассамблее ежегодный доклад от имени Комитета.
The National Statistical Committee was charged with performing special processing of statistical data on a regular basis and releasing a compendium of gender-disaggregated statistics annually. Национальному статистическому комитету поручено регулярно вести специальную обработку статистических данных и обеспечивать ежегодный выпуск сборника гендерно-разделенной статистики.
The Trade and Development Board will review the implementation of partnerships annually, on the basis of a report of the Secretary-General of UNCTAD. Совет по торговле и развитию будет проводить ежегодный обзор деятельности партнерских союзов на основе доклада Генерального секретаря ЮНКТАД.
The economic loss attributable directly to desertification reaches 5.4 billion yuan annually; associated indirect losses amount to twice that figure. Ежегодный экономический ущерб, непосредственно связанный с опустыниванием, достигает 5,4 млрд. юаней; сопутствующие косвенные убытки превышают эту цифру вдвое.
He emphasized that a financial transaction tax could raise an additional 30 to 50 billion euros in development resources annually, if it was introduced only in Europe. Он подчеркнул, что введение налога на финансовые операции только в Европе может принести дополнительный ежегодный доход от 30 до 50 млрд. евро по линии ресурсов на цели развития.
The Guyana Police Force and the Guyana Defence Force annually recruit persons into these two main security agencies. Полицейские силы Гайаны и Силы обороны Гайаны осуществляют ежегодный набор в эти две основные службы безопасности.
We estimate that the material damage resulting from that phenomenon is costing us $1.8 billion annually. Мы оцениваем ежегодный материальный ущерб, причиняемый этим явлением, на сумму не менее 1,8 млрд. долл. США.
ENR annually ranks the largest contractors and design firms in the U.S. and internationally. ENR ведёт ежегодный рейтинг (классификацию) крупнейших подрядных и проектно-конструкторских фирм США, международных и зарубежных компаний.
Snooker is another of the UK's popular sporting exports, with the world championships held annually in Sheffield. Снукер пользуется большой популярностью в Великобритании, а ежегодный чемпионат мира проводится в Шеффилде.
The Commission would annually review progress and developments in that area with a view to identifying possible gaps and to promoting cooperation and coordination among all parties involved. Комиссия будет проводить ежегодный обзор прогресса и изменений в этой области с целью определения возможных пробелов и расширения сотрудничества и координации между всеми участвующими сторонами.
The total public expenditure for rent allowances and rent subsidies amounts to approximately DKr 7 billion annually. Ежегодный объем государственных расходов по дотациям на аренду жилья и субсидиям на аренду жилья составляет около 7 млрд. датских крон.
A global synthesis and analysis of programme experience is prepared annually and included in the annual report of the Executive Director to the Executive Board. Ежегодно готовятся глобальная обобщенная оценка и анализ опыта по осуществлению программы, которые включаются в ежегодный доклад Директора-исполнителя Исполнительному совету.
As a result of this shortfall, the ambitious funding goals set out by the Secretary-General in 2009, which envisaged a resources portfolio in the range of $500 million annually, are not yet within reach. Вследствие такого недополучения средств высокие цели в области финансирования, поставленные Генеральным секретарем в 2009 году и предполагавшие, что ежегодный общий объем ресурсов будет составлять приблизительно 500 млн. долл. США, пока не достижимы.
In revisiting this issue, some members expressed the view that annual recalculation would reflect a better measure of capacity to pay since the scale would be recalculated annually based on the most up-to-date data available. При рассмотрении данного вопроса на нынешней сессии некоторые члены выразили мнение, что ежегодный пересчет обеспечил бы более точный учет платежеспособности, поскольку при ежегодном пересчете шкала основывалась бы на самых последних имеющихся данных.
Electric Daisy Carnival, commonly known as EDC, is an annual electronic dance music festival, with its flagship event held annually in Las Vegas, Nevada. Electric Daisy Carnival (EDC) - ежегодный фестиваль электронной музыки, является одним из самых крупнейших фестивалей электронной танцевальной музыки в мире, проводимый в Лас-Вегасе, штат Невада.
Women saved annually only 23 per cent of the amount saved by men and usually kept their savings at home. Ежегодный объем сбережений женщин составлял лишь 23 процента от суммы сбережений, аккумулированных мужчинами, при этом, как правило, они хранили свои сбережения дома.
It was also brought to the Special Rapporteur's attention that Turkmenistan, in relation to its population of 4.5 million, has a very high number of executions annually. Внимание Специального докладчика также было обращено на то, что в пропорции к численности населения, равной 4,5 млн. человек, Туркменистан имеет очень высокий ежегодный показатель количества приведенных в исполнение смертных приговоров.
Executing agencies are expected to maintain a detailed inventory of all non-expendable equipment, to perform an annual physical count and to submit the detailed inventory to UNDP annually. Учреждения-исполнители должны вести подробный инвентарный учет всего имущества длительного пользования, производить ежегодный подсчет материальных ценностей в натуре и ежегодно представлять ПРООН подробную ведомость инвентарного учета.
In order to effectively monitor progress achieved in addressing the poverty problem, an annual report on poverty and social exclusion has been published annually since 1995 by an independent commission in the Netherlands. Для эффективного отслеживания прогресса, достигнутого в деятельности по решению проблемы нищеты, с 1995 года в Нидерландах независимой комиссией выпускается ежегодный доклад по вопросу о бедности и социальной изоляции.
The amount of money that the Security Council authorizes to spend on peacekeeping - $3 billion annually - is much larger than the United Nations regular budget. Количество средств, выделение которых на миротворчество санкционирует Совет Безопасности - З миллиарда долларов ежегодно - намного превышает ежегодный бюджет Организации Объединенных Наций.