They thought that an animal ran into the road, made the bus swerve, but they never found any trace of it. |
Думали, что на дорогу выбежал зверь, заставил автобус свернуть, но никто так и не нашёл следов. |
What kind of animal could have done such a thing? |
Что за зверь мог так с ним поступить? |
50 years old, I'm still an animal. |
Даже в 50 лет - зверь. |
What kind of animal eats all the lettuce but leaves the bacon? |
Что за зверь ест все салата но оставляет беконом? |
Do you think a wild animal prefers walls, streets and people when it can get into open country? |
Вы думаете, дикий зверь предпочтёт стены, улицы и людей, - когда может убежать за город? |
Given the lack of evidence of violent struggle, the body's condition of are to believe that the animal deposited her here? |
Учитывая отсутствие следов борьбы, обескровленное состояние тела... мы должны поверить, что зверь напал на нее здесь? |
Are you saying Amy was attacked by some kind of animal? |
Вы говорите, что на Эми напал какой-то зверь? |
Well, there is an animal called a balm... or did I dream it? |
Есть зверь по имени бальзам... или он мне приснился? |
Sooner or later, an animal or an unfriendly native or a tropical disease will get me. |
Рано или поздно, зверь, болезнь или воинственный абориген сделают своё дело. |
What the hell kind of animal would come around a man with a runnin' chainsaw? |
И что за зверь стал бы подходить к человеку с работающей бензопилой? |
Are you sure that this is a girl and not an animal? |
Ты уверен, что это девушка, а не зверь? |
Must I remind you that this animal is extremely dangerous? |
Вам нужно напоминать, что зверь очень опасен, Ален? |
But like you said, I am a terrifying political animal, so I want to be clear. |
Но, как ты говоришь, что я страшный зверь в политике, так что хочу выразиться ясно. |
By the example of a spelling of sacred books of mankind before us the surprising phenomenon of dual essence of people when the animal gets on with a divine spark inside each person opens. |
На примере написания священных книг человечества перед нами открывается удивительное явление двойственной сущности людей, когда зверь уживается с божественной искрой внутри каждого человека. |
How to erase traces... The beast, he is the beast, purely animal instincts. |
Как посуду помыть... Зверь, он и есть зверь, чисто звериные преступления». |
What's the... fastest animal in the world? |
Какой зверь быстрее всех в мире? - Жирафик. |
How do you know it's an animal then? |
Тогда извините, но как вам известно, что зверь всего один? |
He's eating, and when an animal eats, that's when they're at their most vulnerable. |
Он ест, а когда зверь ест, он наиболее уязвим. |
Do you think that our rucksack was stealed by an animal? |
Ты думаешь, какой-нибудь зверь утащил рюкзак? |
Prove to me you're exactly the same kind of animal I am. |
Докажи мне, что ты зверь точно той же породы, что и я. |
But you better watch your back, because this guy is an animal! |
Но вам надо поостерчься, потому что этот парень зверь! |
I am not an animal. I am a visionary! |
Я не зверь, я провидец! |
We're waitin' for a wild animal to walk up to us, and volunteer to die? |
Мы ждём, пока дикий зверь придёт к нам и изъявит желание умереть? |
Exactly what I think, but which animal leaves mutilations like those? |
Я думаю так же, но какой зверь мог нанести подобные увечья? |
So it was an animal? - That did that? |
Значит, это был зверь? - Раны точно от зверя. |