Английский - русский
Перевод слова Animal
Вариант перевода Зверь

Примеры в контексте "Animal - Зверь"

Примеры: Animal - Зверь
They thought that an animal ran into the road, made the bus swerve, but they never found any trace of it. Думали, что на дорогу выбежал зверь, заставил автобус свернуть, но никто так и не нашёл следов.
What kind of animal could have done such a thing? Что за зверь мог так с ним поступить?
50 years old, I'm still an animal. Даже в 50 лет - зверь.
What kind of animal eats all the lettuce but leaves the bacon? Что за зверь ест все салата но оставляет беконом?
Do you think a wild animal prefers walls, streets and people when it can get into open country? Вы думаете, дикий зверь предпочтёт стены, улицы и людей, - когда может убежать за город?
Given the lack of evidence of violent struggle, the body's condition of are to believe that the animal deposited her here? Учитывая отсутствие следов борьбы, обескровленное состояние тела... мы должны поверить, что зверь напал на нее здесь?
Are you saying Amy was attacked by some kind of animal? Вы говорите, что на Эми напал какой-то зверь?
Well, there is an animal called a balm... or did I dream it? Есть зверь по имени бальзам... или он мне приснился?
Sooner or later, an animal or an unfriendly native or a tropical disease will get me. Рано или поздно, зверь, болезнь или воинственный абориген сделают своё дело.
What the hell kind of animal would come around a man with a runnin' chainsaw? И что за зверь стал бы подходить к человеку с работающей бензопилой?
Are you sure that this is a girl and not an animal? Ты уверен, что это девушка, а не зверь?
Must I remind you that this animal is extremely dangerous? Вам нужно напоминать, что зверь очень опасен, Ален?
But like you said, I am a terrifying political animal, so I want to be clear. Но, как ты говоришь, что я страшный зверь в политике, так что хочу выразиться ясно.
By the example of a spelling of sacred books of mankind before us the surprising phenomenon of dual essence of people when the animal gets on with a divine spark inside each person opens. На примере написания священных книг человечества перед нами открывается удивительное явление двойственной сущности людей, когда зверь уживается с божественной искрой внутри каждого человека.
How to erase traces... The beast, he is the beast, purely animal instincts. Как посуду помыть... Зверь, он и есть зверь, чисто звериные преступления».
What's the... fastest animal in the world? Какой зверь быстрее всех в мире? - Жирафик.
How do you know it's an animal then? Тогда извините, но как вам известно, что зверь всего один?
He's eating, and when an animal eats, that's when they're at their most vulnerable. Он ест, а когда зверь ест, он наиболее уязвим.
Do you think that our rucksack was stealed by an animal? Ты думаешь, какой-нибудь зверь утащил рюкзак?
Prove to me you're exactly the same kind of animal I am. Докажи мне, что ты зверь точно той же породы, что и я.
But you better watch your back, because this guy is an animal! Но вам надо поостерчься, потому что этот парень зверь!
I am not an animal. I am a visionary! Я не зверь, я провидец!
We're waitin' for a wild animal to walk up to us, and volunteer to die? Мы ждём, пока дикий зверь придёт к нам и изъявит желание умереть?
Exactly what I think, but which animal leaves mutilations like those? Я думаю так же, но какой зверь мог нанести подобные увечья?
So it was an animal? - That did that? Значит, это был зверь? - Раны точно от зверя.