I'm a vicious jungle animal from the streets of London! |
Я ужасный лесной зверь с улиц Лондона! |
He's an animal, not a playmate. |
Он зверь, а не приятель! |
There is a kind wild animal in our house. sorry sir, I can not well understood. |
В нашем доме есть некий дикий зверь. извините, сэр, я не совсем хорошо вас понял. |
If you pretend I'm a lion, instead of a messed-up kid, you get a talking circus animal, which is way easier to look at. |
Если представишь, что я лев, а не изуродованный мальчишка, получится говорящий цирковой зверь, на которого гораздо проще смотреть. |
What kind of an animal could do that? |
Что за зверь мог сделать такое? |
Well, I don't think it was an animal that killed him. |
Я сомневаюсь, что его убил зверь. |
A wounded animal always heads back to the nest, and I want to see where this one goes. |
Раненый зверь бежит в гнездо, и я хочу узнать, куда едет этот. |
What kind of animal could have done such a thing? |
Какой зверь мог так его изуродовать? |
That's the last thing I need, some animal chewing it's way in here. |
Этого нам еще не хватало, чтобы какой-то зверь здесь хозяйничал. |
"Lucifer, I am your animal." |
"Люцифер, я твой зверь." |
How long must I live out here like an animal? |
Как долго должен и жить здесь как зверь? |
Sir, Harp is little more than a wild animal |
Сэр, Харп - просто дикий зверь, |
The women cast out from the cult were devoured by an animal! |
Ж: Женщину, сбежавшую из культа загрыз зверь. |
He kills you and I'm left here to hide like an animal in horrid, arid, cake-deficient Loria, but you're here. |
Он убивает тебя, а я остаюсь здесь, прячусь как зверь, в противной, засушливой, лишённой тортиков Лории, но вот он ты. |
Is this guy an animal or what? |
Этот парень просто зверь, да? |
My dear animal, here's some important news: |
Мой дорогой зверь, у меня для тебя очень важные вести: |
Because I murder with will and not like a blind animal, you think me a monster. |
Я убила по собственной воле, а не как тупой зверь, и ты считаешь меня монстром. |
Not too long ago, you were fighting like a rabid animal to keep Danny from taking away control of this company. |
Ещё совсем недавно ты боролся как бешеный зверь, чтобы не допустить Дэнни к руководству компанией. |
I'm not like the other Hunters, I'm not an animal. |
Я не похожа на других Охотников, я не зверь. |
Well, I heard noises, but I thought it was the animal I was looking to catch. |
Я слышал какой-то шум, но решил, что это попался тот зверь, которого я искал. |
People would take one look at me, think me naught but an animal. |
Люди смотрели на меня и думал, что он зверь. |
Were you bitten by some kind of rabid animal? |
Тебя что, укусил какой-то бешеный зверь? |
I bet the animal will is my idea. |
Надо угадать, какой зверь их сожрет? |
Our view is that the nuclear issue is a kind of different animal, if you compare it with the other weapons of mass destruction. |
На наш взгляд, если сравнивать это с другими видами оружия массового уничтожения, то ядерная проблема - это в своем роде иной зверь. |
I'm Howard Moon, party animal. |
Я Ховард Мун - зверь вечеринок! |