| Emmanuel was like a small wounded animal. | Эммануэль был будто раненный зверь. |
| Dude was a wild animal. | Чувак был как дикий зверь. |
| Here's the animal. | А вот и наш зверь! |
| The animal did go snatch-first. | Зверь начал с промежности. |
| You were an animal. | ы был просто зверь. |
| Looks like some kind of animal attack. | Как будто зверь какой-то напал. |
| When you're an animal, life's a balancing act. | Если ты зверь - проявляй чудеса эквилибристики. |
| This animal is famous for its remarkable fur. | Этот зверь имеет всемирную известность благодаря высокому качеству меха. |
| [young man] You looked like a trapped animal. | Выглядел он, как загнанный в угол зверь. |
| Because you are a terrifying political animal who would eat off her own foot if it meant you could get ahead... a trait I respect. | Потому что в политике ты настоящий зверь, страшный зверь, который готов себе лапу откусить, лишь бы вперед вырваться... черта, которую я уважаю. |
| A wild animal who relies on no one but himself. | Ты дикии зверь и хозяин самому себе. |
| A wounded animal with no way to survive isn't going to make it. | Смертельно раненый зверь не может выжить, он обречён. |
| The symbol of the new booklet is the meerkat - a small animal, which in the African villages is used to protect the houses against rodents and snakes. | Символом нового буклета стал сурикат - небольшого размера зверь, которого в африканских селениях используют для защиты жилищ от грызунов и змей. |
| My Fernando now... he's... a real animal. | Мой Фернандо теперь прямо зверь. Рассказать, вы мне и не поверите. |
| It's not an animal? | Так Зверь не животное? |
| According to my friend a wild animal which was sneaking around in the area, was responsible for it. | По словам моего друга, к этому был причастен дикий зверь, рыщущий в округе. |
| A lonely, adult animal that follows its predestined path. | ќдинокий взрослый зверь, следующий предначертанному ему пути. |
| On the other side of the desert, another of Africa's great animal icons was attracting the attention of the team as they staked out a secret water hole. | По другую сторону пустыни ещё один легендарный зверь Африки привлёк внимание съёмочной команды, когда они наблюдали за тайным водопоем. |
| May San Diago keep you out of his way, he's a very cunning animal. | Может Святой Диаго убережет вас от встречи с ним он очень хитрый зверь. |
| Mercy Lewis is not suffering the work of witches or demons, but some natural malady or fever of the mind, yet she hangs here like an animal. | Мерси Льюис не пострадала от козней ведьм или демонов, это сумасшествие или лихорадка, но она все равно висит здесь как зверь. |
| When that animal Berringer was terrorizing her, threatening to kill her unless she agreed to name her connections to the resistance... she refused. | Когда этот зверь Берринджер мучил ее, угрожал убить, если она не назовет тех, кого знает в сопротивлении Она отказалась. |
| Nadler, Is spare me the questio about what kind of animal I am And hopefully place me in a job. | Вы можете избавить меня от вопросов о том, что я за зверь и, надеюсь, устроить на работу. |
| Every person or animal that dies is Bolouris' deed? | Что, если зверь или человек помрет - обязательно они виноваты? |
| So... the official story will be that some kind of rabid animal was down in the tunnels with these guys? | Значит... официальной версией будет какой-то бешеный зверь затащивший их в туннели? |
| Must we have that confounded animal around here, stamping its feet? | ћы об€заны слушать, как этоттрекл€тый зверь топает по залу? |