Amir, dude, I can't see you. |
Амир, дружище, я тебя не вижу. |
I swear, Amir, it was better during the war. |
Клянусь, Амир, Даже во время войны было лучше. |
If Amir is the only obstacle, maybe he needs to be... pushed a little. |
Если Амир является единственным препятствием, может быть, нужно... его немного подтолкнуть. |
Yesterday, Amir claimed he hardly ever took his Caddy out for a spin. |
Вчера Амир сказал, что он уже не может выехать на своем кадиллаке. |
Amir, I only see one way out. |
Амир, я вижу один выход из этого. |
Amir, the story about your car came from the PM's Office. |
Амир, история о твоей машине была запущена из офиса ПМ. |
Amir, I was sorry to see you leave Parliament. |
Амир, мне больно видеть, что ты покинул парламент. |
Amir and I are going to greet him with Niels-Erik. |
Амир и я собираемся встретить его вместе с Нильсом-Эриком. |
You see to that, Amir. |
Амир, ты позаботишься об этом. |
Your bodyguard's real name is Amir Hassan, but he's gone by half a dozen different aliases. |
Настоящее имя вашего телохранителя - Амир Хассан, но он известен под разными псевдонимами. |
Amir Alamra... a storekeeper at Nabisco Manufacturing in Malaysia. |
Амир Аламра... кладовщик на производстве Набиско в Малазии. |
That call I got earlier - it was from a man in Afghanistan named Amir Khan. |
Тот звонок был от человека из Афганистана по имени Амир Хан. |
Three, including Amir, in drone strikes. |
Трое, в том числе Амир, погибли от авиоударов. |
Amir Chand of Sutanati, the one mentioned in History as UmiChand. |
Амир Чанд из Сутанати, Он известен в истории как умиоханд. |
Amir risked his life for me. |
Амир рисковал своей жизнью ради меня. |
Amir, start loading the trucks. |
Амир, грузите все в машины. |
Well, Amir is the perfect patsy. |
Что же, Амир идеально подходит для роли козла отпущения. |
But with Jamal and Amir out of the picture... |
Но так как Джамал и Амир уже вне игры... |
Amir, Hossein, and Hushang graduated over a year ago. |
Амир, Хоссейн и Хусханг окончили учёбу больше года назад. |
Amir picked his car up after seeing Birk Larsen. |
Амир взял свою машину после встречи с Бирком Ларсеном. |
And Amir Wasif, commander, Wardak district. |
И Амир Уэйсиф, командир, провинция Вардак. |
Mr. Amir observed that health was a very sensitive question since it affected the very essence of a human being. |
Г-н АМИР отмечает, что здоровье является весьма деликатным вопросом, поскольку он касается самой сути человека. |
Mr. AMIR enquired whether customary law took precedence over common law, or vice versa. |
Г-н АМИР интересуется, какая из систем права превалирует в государстве-участнике - обычное право или общее англосаксонское право. |
Mr. AMIR, Country Rapporteur, commended the delegation of the Bahamas for resuming its dialogue with the Committee following a 22-year absence. |
Г-н АМИР, докладчик по стране, поблагодарил делегацию Багамских Островов за возобновление диалога с Комитетом после 22-летнего перерыва. |
Mr. AMIR welcomed the delegation's attentiveness to the concerns raised by the Committee. |
Г-н АМИР приветствует то внимание, с которым делегация отнеслась к вопросам, затронутым Комитетом. |