Английский - русский
Перевод слова Amir
Вариант перевода Амиру

Примеры в контексте "Amir - Амиру"

Все варианты переводов "Amir":
Примеры: Amir - Амиру
Been following up on Brendan Peters, the translator assigned to Amir Hassan. Отслеживал тему Брендена Петерса, переводчика, назначенного Амиру Хассану.
He may be able to lead us to Amir. Он может привести нас к Амиру.
I let Amir and Tariq use mine. Я разрешаю Амиру и Тарику брать мою.
I'll tell Amir to pull the curtain. Я скажу Амиру, чтобы он заканчивал.
Or for what I did to Amir Hassan. Или в том, что я сделал Амиру Хассану.
I told Amir about us meeting at lunch. Я рассказала Амиру, что мы виделись в обед.
Well, well, they have to get over it if they want to help Amir. Ну, значит им придется потерпеть, если они хотят помочь Амиру.
He invited Mr. Amir, the Committee's Coordinator for follow-up on concluding observations, to make a succinct presentation of the follow-up procedure. Он предлагает г-ну Амиру, координатору Комитета по вопросу о последующих мерах в связи с заключительными замечаниями, кратко представить процедуру надзора за их осуществлением.
Who was the translator assigned to Amir Hassan? Кто из переводчиков был прикреплён к Амиру Хассану?
As the Committee had previously agreed, he now wished to invite the Country Rapporteur, Mr. Amir, to report on the status of compliance by the Lao People's Democratic Republic with the provisions of the Convention. Как было условлено членами Комитета ранее, сейчас он хотел бы предложить докладчику по стране г-ну Амиру представить доклад о положении дел в области соблюдения Лаосской Народно-Демократической Республикой положений Конвенции.
In reply to Mr. Amir, she said that the guidelines had been drafted to facilitate the task of States parties in complying with their reporting obligations in general, and that they had certainly done. В ответ г-ну Амиру она уточняет, что руководящие принципы были составлены для облегчения государствам-участникам задачи по выполнению своих договорных обязательств в отношении представления докладов в целом и что они достигли своей цели.
Amir has had it with concessions. Амиру пришлось согласиться с уступками.
The PRESIDENT: I now call on Mr. Amir Khasru Chowdhury, Member of Parliament of Bangladesh. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово члену парламента Бангладеш г-ну Амиру Хасру Чоудхури.
In April, the Appeal Chamber of the Tribunal reduced the sentences of Enver Hadžihasanović and Amir Kubura to three and a half years and two years respectively. В апреле Апелляционная палата Трибунала сократила Энверу Хаджихасановичу и Амиру Кубуре сроки лишения свободы до трёх с половиной и двух лет соответственно.
A shell impacted in Bayyadah, damaging an occupied dwelling belonging to Salim Alyan and three other dwellings belonging to the Alyan family, one of them identified as that of Amir Alyan. Артиллерийский снаряд разорвался в Бейяде, повредив жилой дом, принадлежащий Салиму Алиану, и еще три принадлежащие семье Алиана дома, один из которых, как было установлено, принадлежит Амиру Алиану.
I saw all the calls you made to an Amir. Я видела, что ты звонил Амиру.
The CHAIRMAN, reminding Mr. Amir of what had been decided with regard to Albania, said that the subparagraph in question made no value judgement but merely suggested the reasons why a low number of cases had been initiated under article 4. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, напоминая г-ну Амиру о решении, принятом по докладу Албании, говорит, что в данном подпункте речь идет не об оценочном суждении, а всего лишь излагаются возможные причины того, почему в рамках статьи 4 было возбуждено незначительное число дел.
Teten Masduki of Transparency International Indonesia welcomed Amir's appointment, saying that he had "made a good first impression"; however, Masduki cautioned that Syamsuddin would have to follow through on his promises. Teten Masduki), представитель индонезийского отделения международной организации Transparency International приветствовал назначение Амира, заявив, что он «произвёл хорошее первое впечатление»; при этом Масдуки оговорился, что для сохранения хорошего впечатления о своей деятельности Амиру придётся выполнить свои обещания.