Английский - русский
Перевод слова Amir

Перевод amir с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Амир (примеров 428)
Because Hugh and Amir... are from a third house. Хью и Амир пришли из третьего дома.
Mr. AMIR wished to know how the State party interpreted the term of occupying power and whether it considered national security to be the exclusive responsibility of the police and the army. Г-н АМИР хотел бы знать, каким образом государство-участник толкует понятие оккупационной державы и считает ли оно, что национальная безопасность относится исключительно к компетенции полиции и армии.
Mr. Amir suggested that the Committee should also discuss the possibly discriminatory social impact of recent natural disasters, for instance forest and peat fires in the Russian Federation and flooding in Pakistan, where more than 1 million people had been made homeless, and in China. Г-н Амир высказывает мысль о необходимости обсуждения Комитетом и вопроса о потенциально дискриминационных социальных последствиях недавних природных бедствий, в частности лесных и торфяных пожаров в Российской Федерации, а также наводнений в Пакистане, где более одного миллиона человек лишились крова, и в Китае.
Amir, let me... Амир, пусти меня...
These were manned by four airmen: pilot Amir Nahumi with navigator Yossi Yavin and pilot Daniel Shaki with navigator David Regev, all relatively inexperienced at the time. Экипажи состояли из четырёх человек: пилот Амир Нахумиruen, штурман Йоси Явин, пилот Даниэль Шаки, штурман Давид Регев, все они были относительно неопытны на то время.
Больше примеров...
Эмир (примеров 52)
Article 68 of the Constitution provides that the Amir endorses treaties and conventions by decree and transmits them to the Advisory Council together with an appropriate statement. Статья 68 Конституции предусматривает, что эмир заключает международные договоры и конвенции своими указами и представляет их Консультативному совету с надлежащим заявлением.
During his long reign, the late Amir lived through very difficult times, but he was able to lead the Kuwaiti people towards the recovery of their sovereignty and territorial integrity, with the support of the international community. За период своего длительного правления страной покойный эмир пережил трудные времена, но он смог повести кувейтский народ по пути к восстановлению суверенитета и территориальной целостности страны при поддержке и содействии международного сообщества.
In 2007, the Amir had issued a decree endorsing the establishment of the Doha Centre for Media Freedom as a private institution to protect the public information system and provide assistance to journalists whose rights were violated in the performance of their duties, among other objectives. В 2007 году Эмир утвердил указ о создании Дохинского центра за свободу СМИ, частного учреждения, в задачи которого входят, в частности, защита средств массовой информации и оказание помощи журналистам, пострадавшим от нарушений при исполнении своих профессиональных обязанностей.
The Shura (Advisory) Council is responsible for law-making, while the Amir exercises executive power in conjunction with the Council of Ministers, and judicial power is exercised by the courts. Консультативному совету (Аш-Шура) принадлежит законодательная власть, в то время как Эмир осуществляет исполнительную власть совместно с Советом министров, а судебная власть осуществляется судебными органами.
Two of four death sentences confirmed by the Supreme Court were later commuted by the Amir, the Head of State. Глава государства - эмир Кувейта - заменил два из четырёх смертных приговоров, оставленных в силе Верховным судом, на более мягкие меры наказания.
Больше примеров...
Амира (примеров 128)
Amir Hassan, one of the detainees being held at Gitmo. Амира Хассана, одного из заключенных, удерживаемых в Гитмо.
Tries to get Amir to relinquish his heritage. Пытается заставить Амира забыть о своей культуре.
While he understood Mr. Amir and Mr. Tang Chengyuan's concerns, in practice the Government would simply submit its report when it was ready. Понимая обеспокоенность г-на Амира и г-на Тан Чэньюаня, он говорит, что на практике правительство просто представит свой доклад, когда он будет готов.
Yasiin Khalid Osman "Kilwe", a close associate of Al-Shabaab "Amir" Ahmed Abdi Godane, declared himself the new leader of the group. Ясин Халид Осман «Килве», близкий помощник «Амира» «Аш-Шабааб» Ахмеда Абди Годейна, объявил себя новым лидером этой группы.
It's totally fine. It's such an Amir thing to do. Ничего страшного, это в стиле Амира.
Больше примеров...
Амиром (примеров 49)
It was constructed by architect Haji Heybat Amir Ali oghlu. Она была построена архитектором Гаджи Губад Амиром Али оглу.
I'm going to India with Amir. Я собираюсь поехать с Амиром в Индию.
I have to get online with my darling Amir before school starts! Я должна пообщаться с моим возлюбленным Амиром перед школой!
The Chairperson said she took it that the Committee wished to send a letter to the State party, requesting further information along the lines suggested by Mr. Amir and Mr. Avtonomov. Председатель говорит, что, насколько она понимает, Комитет желает направить письмо государству-участнику, запросив дополнительную информацию, как это было предложено г-ном Амиром и г-ном Автономовым.
The expedition, under Amir Husain Al-Kurdi, left Suez in November and travelled by sea to Jidda, where they fortified the city. Экспедиция во главе с Амиром Хусейном ал-Курди отплыла из Суэца в ноябре и вскоре достигла Джидды, где флот остановился для ремонта крепостных сооружений города.
Больше примеров...
Амиру (примеров 18)
He may be able to lead us to Amir. Он может привести нас к Амиру.
I told Amir about us meeting at lunch. Я рассказала Амиру, что мы виделись в обед.
Who was the translator assigned to Amir Hassan? Кто из переводчиков был прикреплён к Амиру Хассану?
The PRESIDENT: I now call on Mr. Amir Khasru Chowdhury, Member of Parliament of Bangladesh. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово члену парламента Бангладеш г-ну Амиру Хасру Чоудхури.
The CHAIRMAN, reminding Mr. Amir of what had been decided with regard to Albania, said that the subparagraph in question made no value judgement but merely suggested the reasons why a low number of cases had been initiated under article 4. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, напоминая г-ну Амиру о решении, принятом по докладу Албании, говорит, что в данном подпункте речь идет не об оценочном суждении, а всего лишь излагаются возможные причины того, почему в рамках статьи 4 было возбуждено незначительное число дел.
Больше примеров...
Амире (примеров 4)
Are we here to do a deal or talk about Amir? Мы здесь чтобы дело делать или говорить об Амире?
And for their own safety, I never mentioned Amir or his family to anybody, 'cause if word would have gotten out what they had done for me, the Taliban would have killed them. И для их безопасности я никогда не говорила об Амире или его семье кому-либо, потому что если бы выяснилось, что они сделали для меня, талибы убили бы их.
You Haven't heard about Amir. Ты не слышал об Амире?
Don't bring Amir into this, I loved him also. Нечего напоминать мне об Амире, я его любил не меньше, чем ты.
Больше примеров...
Табит (примеров 2)
In November 1288, Abu Yaqub's own son Abu Amir, hatched a conspiracy to depose him. В ноябре 1288 года собственный сын Абу Якуба Абу Табит сформировал заговор, чтобы сместить отца.
The plot was soon discovered and stopped, but Abu Amir and his advisers took refuge in the court of the Abdalwadid ruler Abu Said Othman of Tlemcen. Заговор был раскрыт, но Абу Табит и его советники нашли убежище при дворе правителя Абдальвадидов Абу Саида Усмана.
Больше примеров...
Amir (примеров 6)
In the finale, Team Forrest's pick, Amir Sadollah beat Team Rampage's top fighter C.B. Dollaway via armbar in the first round. В финальном отборе команды Гриффина, Amir Sadollah побил топового бойца из команды Джексона C.B. Dollaway, с помощью болевого (armbar) в первом раунде.
Their dysfunctional relationship was created and cultivated in their online video series Jake and Amir. На их сложных взаимоотношениях построен сюжет интернет-сериала Jake and Amir.
In 1979 he headed the Umm Al Quwain Royal Court (Al Diwan Al Amir). В 1979 году он возглавлял государственный совет Умм-эль-Кайвайна (Al Diwan Al Amir).
Tengku Amir Hamzah (Jawi: تڠکو أمير حمزه; 28 February 1911 - 20 March 1946) was an Indonesian poet and National Hero of Indonesia. Amir Hamzah) (28 февраля 1911 - 20 марта 1946) - индонезийский поэт и национальный герой Индонезии.
Ideas and experiences were exchanged in well-known hostels, hotels, and other gathering spots along the way, such as Yener's Café and The Pudding Shop in Istanbul, Sigi's on Chicken Street in Kabul or the Amir Kabir in Tehran. Имелись также традиционные места сбора путешествующих, такие как Yener's Café или Pudding Shop в Стамбуле, Chicken Street в Кабуле или Amir Kabir в Тегеране.
Больше примеров...