Примеры в контексте "Amir - Амир"

Все варианты переводов "Amir":
Примеры: Amir - Амир
Mr. Amir suggested that the Committee should also discuss the possibly discriminatory social impact of recent natural disasters, for instance forest and peat fires in the Russian Federation and flooding in Pakistan, where more than 1 million people had been made homeless, and in China. Г-н Амир высказывает мысль о необходимости обсуждения Комитетом и вопроса о потенциально дискриминационных социальных последствиях недавних природных бедствий, в частности лесных и торфяных пожаров в Российской Федерации, а также наводнений в Пакистане, где более одного миллиона человек лишились крова, и в Китае.
Mr. Amir (Country Rapporteur) said that the State party's report and the NGO reports the Committee had received attested to the transparent approach adopted in the State party. Г-н Амир (Докладчик по стране) говорит, что доклад государства-участника и доклады НПО, полученные Комитетом, свидетельствуют о применении государством-участником транспарентного подхода.
This is Agent Snead, DIA. I need a name check on an "Amir Khalaf Fanus." Это агент Снид из РУМО, мне нужно пробить имя "Амир Кхалаф Фанус".
So the last two places Amir was, and Kevin McCann has been to both of them? И в как минимум двух местах, в которых был Амир Кевин МакКен тоже был там?
Mr. AMIR, noted that in a case involving the publication of racist literature, the publisher had been duly sanctioned; however, it did not appear that any efforts had been taken to discourage that type of activity in the future. Г-н АМИР отмечает, что в деле, связанном с публикацией расистской литературы, издатель понес надлежащее наказание; вместе с тем, как представляется, не было предпринято никаких усилий к тому, чтобы сдерживать такого рода деятельность на будущее.
In August 2004, he himself had been appointed coordinator and Mr. Amir his alternate; the two of them had then drawn up draft terms of reference outlining the coordinator's activities. В августе 2004 года г-н Кьерум был назначен координатором, а г-н Амир - заместителем координатора, после чего оба эти эксперта разработали проект мандата, наметив направления деятельности координатора.
I don't think you need to go to him, Amir, Amir stop, come here! Я не думаю, что ты должен идти к нему. Амир, стой!
Mr. Amir agreed with the delegation that the term "ethnic federalism" was incorrect because membership in an ethnic group was not the basis for the federal system and could only weaken its political and moral foundations. Г-н Амир полагает, также как и эфиопская делегация, что термин "этнический федерализм" является неподходящим, поскольку принадлежность к этнической группе не имеет никакой связи с федерализмом, и может только ослабить моральное и политическое значение такой системы.
supported by Mr. Amir and Mr. de Gouttes, agreed that there was no need for the Committee to discuss the definition of genocide. Г-н КЬЕРУМ, которого поддерживают г-н Амир и г-н де Гутт, соглашается с тем, что Комитету нет необходимости обсуждать определение геноцида.
Mr. Amir Nema Hekmati, aka Amir Mirza Hekmati (hereinafter Mr. Hekmati), is a citizen of the United States of America, born on 28 July 1983, usually residing in Michigan, United States. З. Г-н Амир Нема Хекмати, известный также под именем Амир Мирза Хекмати (далее - г-н Хекмати), является гражданином Соединенных Штатов Америки, родившимся 28 июля 1983 года и обычно проживающим в Мичигане, Соединенные Штаты.
Mr. AMIR reminded the Committee that the High Commissioner for Human Rights had taken note of its interest in participating in conferences on peacekeeping, security and human rights-related issues between sessions. Г-н АМИР напоминает Комитету о том, что Верховный комиссар по правам человека приняла к сведению его заинтересованность в участии в работе конференций по поддержанию мира, безопасности и связанным с ними вопросам о правах человека в межсессионный период.
Defence Minister Amir Peretz has approved expanding the territorial jurisdiction of four settlements - "Givat Ze'ev", "Oranit", "Maskiyot", and "Beitar Ilit". Министр обороны Амир Перец одобрил план расширения территориальной юрисдикции четырех поселений: «Гиват Зеев» «Оранит», «Маскийот» и «Бейтар-Илит».
Mr. AMIR, referring to the increasing number of private schools that attracted large concentrations of students from particular religious communities, said that it was unclear whether that was a new phenomenon in the Netherlands and in Europe. Г-н АМИР, ссылаясь на растущее число частных школ, которые привлекают в больших количествах учащихся из отдельных религиозных общин, говорит, что неясно, идет ли речь о новом явлении в Нидерландах и в Европе.
Mr. AMIR (Country Rapporteur) said that although there had been no dialogue between the State party and the Committee for the past 20 years, the delegation had managed to answer all of the Committee's questions. Г-н АМИР (Докладчик по стране) говорит, что, хотя диалог между государством-участником и Комитетом не велся на протяжении последних 20 лет, делегации удалось ответить на все вопросы Комитета.
Mr. AMIR noted that, while the rights of indigenous people were not yet protected under the State party's legislation, the report suggested that a cultural shift was taking place towards mutual respect between peoples and respect for the rights of others. Г-н АМИР отмечает, что, хотя права коренного населения еще не защищены законодательством государства-участника, из доклада можно понять, что происходит культурный сдвиг к взаимному уважению между народами и к правам друг друга.
Mr. AMIR, following up on the question put by Mr. Cali Tzay, asked whether indigenous and particularly Amerindian groups had already had recourse to the Inter-American Commission on Human Rights to assert rights to ancestral land, on the basis of customary law. Г-н АМИР в связи с вопросом г-на Кали Цая спрашивает, направляли ли уже коренные жители, в частности индейцы, жалобу в Межамериканскую комиссию по правам человека, чтобы на основе обычного права заявить о своих правопритязаниях на земли предков.
Mr. AMIR, understanding the position taken by Mr. Sicilianos relative to the importance of observing Committee procedures, stressed that Namibia had sent a delegation to Geneva in clear response to the Committee's suggestion that it establish a direct dialogue with the Committee. Г-н АМИР, понимая позицию г-на Сисилианоса относительно важности соблюдения процедур Комитета, подчеркивает, что Намибия направила делегацию в Женеву как раз в ответ на предложение Комитета наладить с ней прямой диалог.
Mr. ABOUL-NASR, who had the support of Mr. AMIR and Mr. TANG, requested a break in the meeting so that the Committee could hold unofficial consultations to certify that the candidature of Mr. de Gouttes was accepted by consensus. Г-н АБУЛ-НАСР, которого поддерживают г-н АМИР и г-н ТАН, просит сделать перерыв в заседании, с тем чтобы Комитет провел неофициальные консультации с целью удостовериться в том, что кандидатура г-на де Гутта принимается на основе консенсуса.
«ibn An-Nadr ibn Kinan ibn Huzajm ibn Mudrik (name Mudrik is Amir) ibn Iljas ibn Mudar». «ибн Ан-Надр ибн Кинан ибн Хузайм ибн Мудрик (имя Мудрик - Амир) ибн Ильяс ибн Мудар».
Accompanying body of perished Muhammad-tishsiz, Amir Hamza approached the city and informed his sister that Fatali khan died in a struggle and that he has brought his body. Сопровождая тело убитого Мухаммада-тишсиза, Амир Гамза подошёл к городу и сообщил сестре о том, что Фатали-хан погиб в сражении и что он привёз его тело.
They have two sons, Mohammad Amin, born on 3 February 2004 and Amir Ali, born on 11 August 2011. У супругов - двое сыновей: Мохаммед Амин, родившийся З февраля 2004 года, и Амир Али, родившийся 11 августа 2011 года.
Is that what you're saying, Amir? Ты это хочешь сказать, Амир?
Amir had already been on this bus for 9 minute, and he was 15 blocks away. Амир находился в автобусе уже 9 минут на тот момент, и находился в 15 кварталах.
Mr. Amir Houshang Kamrani, a teacher from the town of Jiroft, Kerman province, arrested in February 1984 and sentenced to 30 years' imprisonment. г-н Амир Хусанг Камрани, учитель из города Джирофт, остан Керман, арестован в феврале 1984 года и приговорен к 30 годам тюремного заключения.
What if there's another Amir in there and we just don't know it? Что если там есть ещё один Амир, а мы просто не знаем об этом?