I'm not leaving you for anyone, alright? |
Я не собираюсь бросать тебя, ясно? |
And there's nothing you can do about it, alright? |
И ты ничего не сделаешь, ясно? |
That's not what I'm saying, because I love her, alright? |
Вовсе не поэтому, причина в том, что я её люблю, ясно? |
You keep it exactly where it is, alright? |
Пусть они остаются там, где были, ясно? |
Look, I know tea ladies have got a reputation for gossip, but that is not me, alright? |
Слушай, я знаю, что за чайными хозяйками числится репутация сплетниц, но я не из таких, ясно? |
And you and I have now spent so much quality time together that you qualify, alright? |
И мы с вами уже провели столько времени вместе, что вы попадаете в их число, ясно? |
Likewise, you have to treat Na Na well, alright? |
А ты должен помириться с На На, ясно? |
I had a bit of a mild panic attack earlier, alright? |
У меня тогда случился небольшой приступ паники, ясно? |
I didn't help you find M.K. out of the goodness of my heart, alright? |
Я помог тебе найти М.К. не по доброте душевной, ясно? |
Excuse me, I'm a person with standards too, alright? |
Прости, но у меня тоже есть свои стандарты, ясно? |
This whole thing, it's put me between a rock and hard place, alright? |
Вся эта ситуация помещает меня меж двух огней, ясно? |
I was nearly killed earlier today, so it's not a joke, alright? |
Меня чуть не убили сегодня утром, так что это не шутки, ясно? |
She planted the diamonds in your case so that you'd take the fall if you got caught, alright? |
Она подложила алмазы в твой чемодан, так что, если бы вас поймали, арестовали бы тебя, ясно? |
Yes, yes, yes, it's all of the above, alright? |
Да, да, да, это все оттуда, ясно? |
The way I see it, I've been given a second chance, and I don't want to blow it, alright? |
Как мне кажется, мне дали второй шанс, и я не собираюсь упускать его, ясно? |
Alright. Thank you, Miss Foster. |
Ясно, спасибо, мисс Фостер. |
I trust her, but I can't stand him. Alright? |
Я ей доверяю, я его терпеть не могу, ясно? |
You're losing it, alright? |
Это же безумие, ясно? |
I love you, alright. |
Люблю тебя, ясно. |
You'll need me alright! |
Я нужен вам, ясно? |
It's not happening, alright? |
Этого не будет, ясно? |
You'll be front-of-house, alright? |
Ты на входе, ясно? |
I need a mate, alright? |
Мне нужен друг, ясно? |
I didn't plan on getting it alright? |
Я не собиралась ее делать, ясно? |
Alright, I can tell you're obsessing over this already. |
Ладно, ясно ведь, что ты уже только об этом и думаешь. |