| I'm not coming back a second time, alright? | Я второй раз не приду, ясно? |
| Wendy, he's 15 years old, alright, almost 16. | Венди, ему 15 лет, ясно, даже почти 16. |
| Don't worry about it, alright? | Не думай насчет этого, ясно? |
| But I need you to stay focused, alright? | Но мне нужно, чтобы Вы собрались, ясно? |
| Look, my father left me this building, alright? | Слушай, этот дом мне оставил отец, ясно? |
| So we lost this one. alright? | Итак, мы потеряли этого. Ясно? |
| I wasn't supposed to say, alright? | Я не должен был этого говорить, ясно? |
| Wendy, she wasn't role-playing, alright? | Вэнди, она не такая, ясно? |
| Look dude, I'm training for the LA marathon, alright? | Слушай, приятель, я тренируюсь для участия в марафоне, ясно? |
| I can't talk, alright? | Я не могу сейчас, ясно? |
| It tested well with focus groups, alright? | Он получил одобрение целевой группы, ясно? |
| Nothing you've said indicates you've been burned alright. | Ничто из того, что ты сказал, не означает, что ты засветился, ясно? |
| You need anything, photos, files, whatever, check with the boss, alright? | Если что-то понадобится, фотографии, дела, что угодно, спрашивайте у босса, ясно? |
| OK, I'm sorry, but this little game is over, alright? | Я извиняюсь, но эта маленькая игра окончена, ясно? |
| There's a 5 + 1 formation, alright? | Да, но тогда они будут лететь строем 5 плюс 1, ясно? |
| I didn't tell them for a reason, alright? | У меня были причины не говорить им, ясно? |
| This isn't about you and me, alright? | Это не о тебе и мне, ясно? |
| I don't want any cheese ball, alright. | Я не хочу сыра, ясно? |
| I'm hitting my Kennedy point, alright? | У меня комплекс Кеннеди, ясно? |
| OK, but you can't tell anybody, 'cause that'll ruin it, alright? | Но рассказывать про неё никому нельзя, иначе ничего не получится, ясно? |
| I'm not you, alright? | Я - не ты, ясно? |
| We want Harelik, or there's no deal here, alright? | Нам нужен Харелик, или сделки не будет, ясно? |
| I'll take what I want, alright? | Я заберу все, что захочу, ясно? |
| Cleave, we don't use the term 'bad people' in my profession, alright? | Клив, мы не используем термин "плохие люди" в моей профессии, ясно? |
| I just told you I'm busy, alright? | Я же сказал тебе, что занят, ясно? |