Примеры в контексте "Alright - Ясно"

Примеры: Alright - Ясно
I'm not coming back a second time, alright? Я второй раз не приду, ясно?
Wendy, he's 15 years old, alright, almost 16. Венди, ему 15 лет, ясно, даже почти 16.
Don't worry about it, alright? Не думай насчет этого, ясно?
But I need you to stay focused, alright? Но мне нужно, чтобы Вы собрались, ясно?
Look, my father left me this building, alright? Слушай, этот дом мне оставил отец, ясно?
So we lost this one. alright? Итак, мы потеряли этого. Ясно?
I wasn't supposed to say, alright? Я не должен был этого говорить, ясно?
Wendy, she wasn't role-playing, alright? Вэнди, она не такая, ясно?
Look dude, I'm training for the LA marathon, alright? Слушай, приятель, я тренируюсь для участия в марафоне, ясно?
I can't talk, alright? Я не могу сейчас, ясно?
It tested well with focus groups, alright? Он получил одобрение целевой группы, ясно?
Nothing you've said indicates you've been burned alright. Ничто из того, что ты сказал, не означает, что ты засветился, ясно?
You need anything, photos, files, whatever, check with the boss, alright? Если что-то понадобится, фотографии, дела, что угодно, спрашивайте у босса, ясно?
OK, I'm sorry, but this little game is over, alright? Я извиняюсь, но эта маленькая игра окончена, ясно?
There's a 5 + 1 formation, alright? Да, но тогда они будут лететь строем 5 плюс 1, ясно?
I didn't tell them for a reason, alright? У меня были причины не говорить им, ясно?
This isn't about you and me, alright? Это не о тебе и мне, ясно?
I don't want any cheese ball, alright. Я не хочу сыра, ясно?
I'm hitting my Kennedy point, alright? У меня комплекс Кеннеди, ясно?
OK, but you can't tell anybody, 'cause that'll ruin it, alright? Но рассказывать про неё никому нельзя, иначе ничего не получится, ясно?
I'm not you, alright? Я - не ты, ясно?
We want Harelik, or there's no deal here, alright? Нам нужен Харелик, или сделки не будет, ясно?
I'll take what I want, alright? Я заберу все, что захочу, ясно?
Cleave, we don't use the term 'bad people' in my profession, alright? Клив, мы не используем термин "плохие люди" в моей профессии, ясно?
I just told you I'm busy, alright? Я же сказал тебе, что занят, ясно?