Английский - русский
Перевод слова Allocation
Вариант перевода Ассигнование

Примеры в контексте "Allocation - Ассигнование"

Примеры: Allocation - Ассигнование
Allocation of hundreds of millions of dollars to the construction and developments of new nuclear weapon systems such as mini-nuclear weapons or the so called bunker busters are all practical efforts to implement the policy guidelines in development of US nuclear weapons accordingly. Ассигнование сотен миллионов долларов на строительство и разработки новых систем ядерного оружия, таких как ядерные мини-заряды и так называемые "противобункерные бомбы", - все это представляет собой практические усилия по осуществлению политических установок на соответствующее развитие ядерного оружия США.
The Executive Board, Notes that the interim allocation does not include any changes that may be proposed in the biennial support budget for 2006-2007; Agrees that the interim budget allocation will be absorbed in the biennial support budget for 2006-2007. Исполнительный совет, отмечает, что это временное ассигнование не включает каких-либо изменений, которые могут быть предложены в бюджете вспомогательного обслуживания на двухгодичный период 2006-2007 годов; соглашается с тем, что это временное бюджетное ассигнование будет покрыто в бюджете вспомогательного обслуживания на двухгодичный период 2006-2007 годов.
An interim allocation for the operational costs of the Kyoto Protocol has been developed. Было подготовлено временное ассигнование средств на оперативные расходы в связи с Киотским протоколом.
The Kyoto Protocol interim allocation foresaw a total of five meetings per year of the JI Supervisory Committee and the CDM Executive Board. Временное ассигнование средств на деятельность в связи с Киотским протоколом предусматривает проведение в общей сложности пяти совещаний Комитета по надзору за СО и Исполнительного совета МЧР в год.
The growth in regular resources has been apportioned to ensure a maximum possible allocation for development activities, with a minimum allocated to fulfil management functions. Рост регулярных ресурсов распределен таким образом, чтобы обеспечить максимальное ассигнование средств на деятельность в области развития и минимальное - на выполнение управленческих функций.
This first allocation focused successfully on support for the implementation of peace agreements and political dialogue, the promotion of coexistence and peaceful conflict resolution and the rebuilding of essential Government services and infrastructures. Это первое ассигнование средств было с успехом сконцентрировано на поддержке осуществления мирных соглашений и проведения политического диалога, поощрения сосуществования и мирного урегулирования конфликтов и восстановления наиболее важных правительственных служб и объектов инфраструктуры.
RBAS RBLAC HQ Financial allocation: policy advisory services (in millions of dollars) Ассигнование финансовых ресурсов: консультативное обслуживание по вопросам политики (в млн. долл. США)
I should note that, in response to the recommendations made by this Committee, the General Assembly at its forty-eighth session approved an additional budget allocation for the Programme on Space Applications for the current 1994-1995 biennium. Я должен заметить, что в ответ на рекомендации, разработанные нашим Комитетом, Генеральная Ассамблея на своей сорок восьмой сессии одобрила ассигнование дополнительных бюджетных средств на Программу по применению космической техники на текущий двухлетний период 1994-1995 годов.
6.12 A Voluntary Repatriation Fund allocation may be cancelled if sufficient funds to a given appeal are later received; 6.12 Ассигнование по линии Фонда для добровольной репатриации может быть аннулировано, если в ответ на конкретный призыв впоследствии поступают достаточные средства.
That initial disbursement, in support of projects in the fields of judicial police, army barracks, youth employment and elections, was the first tranche of the Peacebuilding Fund allocation to Guinea-Bissau. Это первоначальное ассигнование в поддержку проектов в областях судебной полиции, армейских казарм, занятости среди молодежи и выборов является первым траншем ассигнований из Фонда миростроительства для Гвинеи-Бисау.
Financial allocation: knowledge products, services and systems (in millions of dollars) Ассигнование финансовых ресурсов: целевые проекты (в млн. долл. США)
The Court here applied the allocation criteria, adopted by the Ministry of Culture, Science and Sport, which sanctions affirmative action and grants women sports activities with 1.5 times the budget allocated to male sports activities. В данном случае суд применил критерии распределения, принятые министерством культуры, науки и спорта, которые санкционируют конструктивные меры и обеспечивают ассигнование на нужды женских спортивных мероприятий в полтора раза больше бюджетных средств, чем на мужские спортивные мероприятия.
In the Russian Federation, a departmental programme of the hydrometeorological service to develop its monitoring networks in 2006 - 2008 foresaw the allocation of the equivalent of some US$ 41 million to support the programme's implementation, including modernization of the monitoring network. В Российской Федерации в ведомственной программе гидрометеорологической службы на расширение ее сетей мониторинга в 2006-2008 годах предусматривается ассигнование средств, эквивалентных примерно 41 млн. долл. США для поддержки реализации программы, включая модернизацию сети мониторинга.
The Government of the Democratic Republic of the Congo has disbursed $15 million of its $40 million budgetary allocation. Правительство Демократической Республики Конго выделило 15 млн. долл. США по соответствующей бюджетной статье, предусматривающей ассигнование в общей сложности 40 млн. долл. США.
(a) Increased allocation of funds for adult literacy: dedication of at least 3 per cent of national education budgets for adult literacy and increased financial support to achieve this from bilateral and multilateral donor organizations; а) увеличение объема ассигнований на цели распространения грамотности среди взрослого населения: ассигнование на эти цели не менее З процентов общего объема средств, выделяемых на образование на национальном уровне, для чего необходимо расширение финансовой поддержки со стороны двусторонних и многосторонних организаций-доноров;
Parties should keep in mind that only part of these expenses will be covered by the Kyoto Protocol Interim Allocation. Сторонам следует учитывать, что временное ассигнование средств по Киотскому протоколу обеспечит лишь частичное покрытие этих расходов.
A. Targeted budget allocation А. Целевое ассигнование бюджетных средств
The interim allocation has therefore been pro-rated to 10.5 months, amounting to USD 4,773,819. Поэтому временное ассигнование средств было пропорционально отнесено к 10,5 месяца, и его размер составил 4773819 долл. США.
Furthermore, considering that UNOPS indicates that it is in the process of developing both its pricing policy and budget guidelines, that process would need to take into consideration an allocation for end-of-service and post-retirement benefit liabilities. Кроме того, учитывая сообщение ЮНОПС о том, что оно в настоящее время разрабатывает свою политику ценообразования и руководящие указания по составлению бюджета, в этом процессе необходимо принимать во внимание ассигнование средств на выплаты в связи с прекращением службы и после выхода на пенсию.
Further information as to whether the budgetary per capita allocation for prisoners' food includes funds to pay food providers and, if so, what proportion of the allocation goes to the food providers. Дополнительную информацию о том, включают ли бюджетные ассигнование на питание заключенных средства на оплату поставщиков и, если да, какую часть ассигнований составляют эти средства.
Following an earlier discussion of the configuration, which recommended a second allocation from the Peacebuilding Fund, the Secretary-General approved, in February 2010, an additional allocation of $20 million from the Fund. После предшествующих обсуждений в рамках структуры, которая рекомендовала выделить второй транш из Фонда миростроительства, Генеральный секретарь в феврале 2010 года одобрил дополнительное ассигнование в размере 20 млн. долл. США из Фонда.
6.16 A Programme Reserve allocation may be cancelled if the funds have not been obligated at the end of the year. 6.16 Ассигнование по линии Программного резерва может быть аннулировано, если в конце года не принимаются обязательства по выделению средств.
In relation to South Africa, the Executive Board, in decision 94/11, approved a $10 million IPF allocation for the remainder of the fifth programming cycle. В отношении Южной Африки Исполнительный совет одобрил ассигнование в рамках ОПЗ в размере 10 млн. долл. США на оставшуюся часть пятого программного цикла.
A recent budget proposal for the years 2001-2004, based on a four-year plan for the completion of development and infrastructure in the existing Bedouin towns, requests the allocation of NIS 1,195,050,000. В последнем предложении по бюджету на 20012004 годы, основанному на четырехлетнем плане завершения освоения территории и создания инфраструктуры в районах проживания бедуинов, предусматривается ассигнование 1195050000 НИШ.