Английский - русский
Перевод слова Allocate
Вариант перевода Выделять

Примеры в контексте "Allocate - Выделять"

Примеры: Allocate - Выделять
Governments should prioritize actions and allocate resources to eliminate hunger and malnutrition in all countries. Правительства должны уделять первоочередное внимание принятию соответствующих мер и выделять ресурсы на цели искоренения голода и недоедания во всех странах.
States should allocate health funds and resources towards ensuring good quality health facilities, goods and services are available and easily accessible for rural and remote populations. Государства должны выделять средства и ресурсы на цели здравоохранения, чтобы обеспечить наличие и доступность медицинских учреждений, товаров и услуг хорошего качества для населения сельских и удаленных районов.
In addition, Cuba must allocate considerable resources to the defence of its radio spectrum. Кроме того, Куба должна выделять значительные ресурсы на защиту своего радиоэлектронного спектра.
The State party should allocate sufficient resources to the Witness Protection Agency to enable it to function effectively in practice. Государству-участнику следует выделять Агентству по защите свидетелей достаточный объем ресурсов, с тем чтобы оно могло на практике эффективно выполнять свои функции.
States must allocate funding to operation and maintenance in times of stability to ensure that systems and facilities do not deteriorate. Государства должны выделять средства на эксплуатацию и обслуживание в периоды стабильности, с тем чтобы состояние систем и инфраструктуры не ухудшалось.
Production and business units shall allocate earmarked funds for labour protection gear. Производственные и хозяйственные предприятия обязаны выделять в целевом порядке средства на спецодежду.
It should also allocate more resources to the National Human Rights Commission of Maldives and ensure that it complied with the Paris Principles. Ему также следует выделять больше средств в бюджет Мальдивской комиссии по правам человека и следить за соответствием ее деятельности Парижским принципам.
He hoped that Member States would continue to recognize the importance of the treaty bodies' work and allocate them an adequate budget. Он надеется, что государства-члены и впредь будут признавать важность работы договорных органов и выделять им необходимые бюджетные средства.
It was also recommended that Member States develop and implement a comprehensive child justice policy and allocate adequate resources to that end. Государствам-членам было рекомендовано также разрабатывать и осуществлять всеобъемлющую политику в области детского правосудия и выделять для этого необходимые ресурсы.
It will allocate up to 3 per cent of the total programme budget for the evaluation function. Он будет выделять до З процентов общего бюджета по программам для деятельности по оценке.
International agencies should allocate sufficient resources to include all small island developing States in their data collection and estimation activities. Международные агентства должны выделять достаточные ресурсы для охвата всех малых островных развивающихся государств при осуществлении деятельности по сбору и оценке данных.
The Committee recommends that the State party allocate increased funding to public schools, ensuring that teachers are fully trained and qualified. Комитет рекомендует государству-участнику выделять больше средств на финансирование государственных школ и обеспечивать всестороннюю подготовку и высокую квалификацию преподавателей.
AI recommended that Finland allocate sufficient funds to ensure the effective implementation of the Action Plan. МА рекомендовала Финляндии выделять достаточные средства для обеспечения эффективного осуществления Плана действий.
The GM will consistently allocate increased human and financial resources into more targeted activities. ГМ будет последовательно выделять больше людских и финансовых ресурсов на конкретные виды деятельности.
That meant that it should allocate appropriate resources, or obtain international assistance, to compile gender-disaggregated data. Это означает, что на разработку гендерной статистики оно должно выделять надлежащие ресурсы или добиваться получения международной помощи.
UNDP should allocate resources from its core programme and administration budgets to support gender mainstreaming work. Для оказания поддержки деятельности по актуализации гендерной проблематики ПРООН следует выделять ресурсы из своего основного бюджета по программам и бюджета на административную деятельность.
As from 2004, residents may allocate 2% of their income tax to non-governmental organisations. Начиная с 2004 года жители могут выделять 2 процента своего дохода неправительственным организациям.
The European Union announced that it would allocate half of its aid to African countries starting in 2006. Европейский союз объявил, что начиная с 2006 года он будет выделять половину своей помощи африканским странам.
It should also allocate more resources to that war and remain determined in helping youth emerge victorious. Она должна выделять больше ресурсов на ее ведение и упорно помогать молодежи одержать победу.
DPI should allocate adequate resources to ensure the effective functioning of the information centres and should consider the views of the host countries when implementing proposals. ДОИ должно выделять достаточно средств для обеспечения эффективной работы информационных центров и учитывать мнения принимающих стран при реализации предложений.
With regard to the programme of work, the Bureau should allocate sufficient time for the consideration of all agenda items. Что касается программы работы, то Бюро должно выделять достаточно времени для обсуждения всех пунктов повестки дня.
He recommends that OHCHR allocate increased resources to the reconstruction or reinforcement of juvenile justice systems in countries emerging from conflict. Он рекомендует УВКПЧ выделять больше ресурсов на восстановление или укрепление систем правосудия по делам несовершеннолетних в странах, переживших конфликты.
Forging make your home an original and eksklyuzyvnishym and will allocate among others. Ковка сделает ваш дом оригинальным и ексклюзивнишим и будет выделять среди других.
For each project, you can allocate resources, set and control its objectives, appoint responsible executors, and so on. Под каждый проект можно будет выделять ресурсы, задавать и контролировать его цели, назначать конкретных исполнителей и так далее.
States parties must mobilize and allocate resources to improve the situation of marginalized and vulnerable groups of children. Государства-участники должны мобилизовывать и выделять ресурсы на улучшение положения маргинальных и уязвимых групп детей.