Английский - русский
Перевод слова Alleged
Вариант перевода Заявленных

Примеры в контексте "Alleged - Заявленных"

Примеры: Alleged - Заявленных
Sutton provided as evidence of its alleged losses payroll records from August 1990 to March 1991 for its two employees along with copies of their employment contracts. В подтверждение заявленных им потерь "Саттон" представил платежные ведомости этих двух сотрудников за период с августа 1990 года по март 1991 года и копии их трудовых договоров.
Analysis and valuation The evidence indicates that most of the alleged construction costs were incurred outside the compensable period in respect of returnees. Представленные доказательства указывают на то, что большинство заявленных в связи со строительством расходов не были понесены в период, подпадающий под компенсацию в отношении репатриантов.
It is unclear as to what facts, if any, give rise to the alleged loss. Совершенно неясно, какие факты, если таковые вообще существуют, являются источником заявленных потерь.
The Panel finds that Franklin Hodge therefore did not submit sufficient evidence to establish its loss or to show that any alleged payments were extraordinary in nature. По этой причине Группа считает, что "Франклин Ходж" не представила достаточных доказательств, позволяющих установить ее потери или подтвердить чрезвычайный характер любых заявленных платежей.
In the article 34 notification, the secretariat requested English translations of all supporting documents, together with a detailed explanation substantiating the alleged losses. В уведомлении по статье 34 секретариат просил перевести на английский всю подтверждающую документацию вместе с подробным изложением оснований для компенсации заявленных потерь.
The Secretariat for Public Safety submitted information on the existence of 39 police reports in the State concerning alleged incidents of racism and the establishment of 15 police investigations. Секретариат по вопросам общественной безопасности представил информацию о наличии 39 полицейских протоколов о заявленных случаях проявления расизма и о возбуждении 15 полицейских расследований.
The Panel finds that for a majority of the alleged losses, Energoinvest failed to provide any proof that the employer acknowledged the performance of works and the obligation to pay the invoiced amounts. По мнению Группы, по большинству заявленных потерь "Энергоинвест" не предъявила никаких свидетельств того, что заказчик признал факт выполнения работ и обязательство выплатить начисленные суммы.
Although Kellogg's search was extensive, Kellogg did not provide sufficient evidence to enable the Panel to determine that any of the alleged costs were direct losses. Хотя поиск был обширным, она не предоставила достаточных свидетельств, которые позволили бы Группе определить, являлись ли те или иные из заявленных расходов прямыми потерями.
Engineering Projects provided some evidence in support of its claim relating to payment of some of the alleged components of the salary of one of the employees. Корпорация "Инжиниринг проджектс" предоставила определенные свидетельства в обоснование своей претензии по поводу выплаты некоторых из заявленных компонентов зарплаты одного из работников.
The Panel was not able to reconcile the figures or determine how the alleged losses were calculated in relation to the value of works performed under the Contract. Группа не смогла выяснить причину несоответствия этих данных или определить методику расчета заявленных потерь и их зависимость от стоимости работ, выполненных по контракту.
Applying the principles set out in paragraph 170 of the Summary, the Panel notes that Energoprojekt did not provide, for the majority of the alleged losses, a documentary trail detailing the expenses incurred in evacuating its employees. Руководствуясь принципами, изложенными в пункте 170 Резюме, Группа отмечает, что компания "Энергопроект" не представила по большинству заявленных потерь документов, позволяющих детально отследить расходы, произведенные при эвакуации ее сотрудников.
If he does so, the judge who receives the complaint is required to initiate an investigation into the alleged acts and take all the necessary steps to elucidate them (Code of Penal Procedure, art. 114). Тогда ведущий дело судья обязан возбудить расследование заявленных деяний, предприняв все необходимые действия для их выяснения (статья 114 Уголовно-процессуального кодекса).
Secondly: The Sudan has done its utmost on the basis and in the light of the information given to it on the alleged suspects. Во-вторых: Судан сделал все, что в его силах, действуя на основе и в свете предоставленной ему информации о заявленных подозреваемых.
As GPIC sustained most of its alleged losses between August 1990 and March 1991, the Panel defined this period as "the claim period". Поскольку большую часть заявленных потерь ГПИК понесла с августа 1990 года по март 1991 года, Группа считает этот период "периодом претензии".
The Committee is also concerned at information on alleged instances of trafficking in children and at the possible use of intercountry adoption for the purpose of trafficking. Комитет также испытывает озабоченность в связи с информацией о заявленных случаях контрабанды детей и возможном использовании практики межгосударственного усыновления в целях контрабанды.
The Special Rapporteur stressed that the Office of the Public Prosecutor should conduct thorough investigations concerning alleged threats against judges and prosecutors as soon as it learned of them. Специальный докладчик заявил, что Прокуратуре надлежит проводить тщательное расследование заявленных угроз в отношении судей и прокуроров, как только его работникам становится известно о таких сообщениях.
McAlpine provided as evidence of its alleged losses a copy of the employee's contract of employment and one internal letter authorising payment of the salary for August 1990 to the employee's wife. В подтверждение своих заявленных потерь "Макэлпайн" представила копию трудового договора с этим сотрудником и одно внутреннее распоряжение о выплате заработной платы за август 1990 года супруге этого сотрудника.
However, its effective implementation was dependent on concrete verification of the circumstances, conditions and alleged facts, as stipulated in articles 5 and 6 of the Penal Code. В то же время их действенное применение зависит от конкретной проверки обстоятельств, условий и заявленных фактов согласно статьям 5 и 6 Уголовного кодекса.
As it is not clear whether the claim is intended to be net of the amounts received from the insurer, the full value of the alleged loss is reflected here. Поскольку неясно, что заявленная в претензии сумма указывается за вычетом сумм, полученных от страховой компании, в таблице отражена общая стоимость заявленных потерь.
The Panel finds that in respect of the remaining claims for contract losses Energoinvest failed to provide sufficient evidence that it had carried out the alleged work on the contracts. Группа считает, что по оставшимся претензиям о возмещении потерь в связи с контрактами "Энергоинвест" не представила достаточных доказательств выполнения заявленных работ по контрактам.
To support its claim that it incurred marketing costs in preparing bids on three additional contracts, Montgomery provided as evidence of its alleged losses costs ledgers dated 18 September 1990 reflecting certain marketing costs. В поддержку своего утверждения о том, что она понесла маркетинговые расходы в ходе подготовки предложений о заключении трех дополнительных контрактов, "Монтгомери" представила в качестве доказательства своих заявленных потерь бухгалтерский регистр издержек от 18 сентября 1990 года, в котором отражены некоторые маркетинговые расходы.
For these reasons the Panel finds that Petrolube has failed to provide sufficient evidence in support of the alleged losses, and therefore recommends no award of compensation for losses related to maintaining excess stocks. Поэтому Группа считает, что "Петролюб" не смогла представить достаточных доказательств в подтверждение заявленных потерь и в этой связи рекомендует отказать в компенсации потерь, понесенных из-за хранения избыточных товарных запасов.
Engineering-Science provided as evidence of its alleged losses a list of the lost or destroyed tangible property, an affidavit from an employee describing the circumstances of loss, and copies of purchase invoices for most of the claimed property. В подтверждение заявленных потерь "Инжиниринг-саинс" представила перечень утраченного или уничтоженного имущества, показания одного из сотрудников с изложением обстоятельств потери и копии счетов, подтверждающих приобретение большей части заявленного имущества.
The Panel arrived at this conclusion because the underlying cause of the alleged loss items (a) to (c) arose from the lack of prepared positions for the works and the lack of project documentation at the site. Группа пришла к этому выводу, поскольку главной причиной заявленных потерь по статьям а)-с) явились неподготовленность производственных площадей для проведения работ и отсутствие проектной документации на объекте.
In light of the information from Energoprojekt, it would appear that Alumina has already received compensation for its alleged losses from Energoprojekt. В свете полученной от "Энергопроекта" информации компания "Алюмина", по-видимому, уже получила компенсацию заявленных потерь от "Энергопроекта".