Well, all beetles are alike. |
Ну, ведь все жуки одинаковые. |
Well, that way, we would look exactly alike. |
Ну, чтобы мы были совсем одинаковые. |
Its that you are exactly alike! |
В том, что вы - одинаковые! |
Me and the kaiser felt just alike about this war. |
Я и кайзер испытываем совсем одинаковые чувства об этой войне. |
Well, we worked up two alike flats. |
Вот, мы создали две одинаковые квартиры. |
Where's Kramer? - Look at these cars they all look exactly alike. |
Посмотрите на эти машины они все одинаковые. |
No, they're clearly not all alike, otherwise I would not be standing before you without the shirt on my back. |
Нет, совсем они не одинаковые, иначе я бы не стоял сейчас перед тобой без своей рубашки. |
These three girls are very, very alike. |
Эти три девушки очень, очень одинаковые. |
I don't blame you alone, all you men are alike |
Я не одного тебя виню, все вы мужики одинаковые. |
Because we're just alike, you and I, except you're boring. |
Потому что мы одинаковые, ты и я, только ты скучный. |
"You men are all alike!" |
"Вы, мужчины, все одинаковые!" |
We're not much alike, you and me. |
Мы не одинаковые, Ты и Я? |
You guys are all alike, you know? |
Все вы, парни, одинаковые. |
Cause we are so alike? |
Потому что мы одинаковые? |
And they're all alike. |
И они все одинаковые! |
These things look exactly alike. |
Эти штуки совершенно одинаковые. |
The houses are all alike around here. |
Дома здесь все одинаковые. |
I guess because we're so alike? |
Потому что мы одинаковые? |
I tell you, these people are all alike. |
Хотя, все они одинаковые. |
You men are all alike. |
Куда... Все мужчины одинаковые! |
You and your sister alike. |
Вы и ваша сестра одинаковые. |
You and I are so much alike. |
Ты и я-мы такие одинаковые. |
You humanoids are all alike. |
Вы, гуманоиды, все одинаковые. |
Not all women are alike. |
Не все женщины одинаковые. |
You men are all alike! |
Все вы, мужики, одинаковые! |