Английский - русский
Перевод слова Alike
Вариант перевода Одинаковыми

Примеры в контексте "Alike - Одинаковыми"

Примеры: Alike - Одинаковыми
They all look so alike - trees. Они выглядят такими одинаковыми - деревья.
The thing I have against the present political system is that it tries to make everybody exactly alike. Чем мне претит современная политическая система, так это тем, что она пытается сделать всех абсолютно одинаковыми.
We'll see how unlike we are, even if our views are alike. Мы увидим, насколько мы непохожи, даже если взгляды кажутся одинаковыми.
They looked alike, they looked a little fascistic to me. Они все были одинаковыми для меня и выглядели немного по-фашистски.
It's weird, two people look so alike. Так странно, как два человека могут быть такими одинаковыми.
I don't like the idea that my partner thinks that me and Jacob Broadsky are alike. Мне не нравится мысль, что мой партнер считает меня и Джейкоба Бродски одинаковыми.
China is of the view that the responsibilities towards other States borne by a State within which an armed conflict is ongoing and by a State caught up in an international armed conflict are not exactly alike. Китай придерживается того мнения, что обязательства государства, в котором имеет место внутренний вооруженный конфликт, и государства, участвующего в международном вооруженном конфликте, по отношению к третьим государствам не являются абсолютно одинаковыми.
You really do look exactly alike. Вы действительно выглядят совершенно одинаковыми.
All women are made alike. Все женщины созданы одинаковыми.
We can't all be alike. Мы не можем быть одинаковыми.
I mean, what fun would it be if we were totally alike and equal? Что интересного в том, чтобы быть одинаковыми?
Whatever the outcome of our deliberations on this subject, it is my delegation's considered view that all permanent members, new and old alike, should be accorded the same privileges and prerogatives. Моя делегация твердо считает, что, независимо от результатов наших дискуссий по этому вопросу, все постоянные члены, как новые, так и старые, должны пользоваться одинаковыми привилегиями и прерогативами.