| 1992 Alberta University and York and Toronto Universities, Canada | 1992 год Университет Альберты, Йоркский и Торонтский университеты, |
| The Alberta Human Rights and Citizenship Commission is a member of the working group developing a call for a Canadian Coalition of Municipalities Against Racism. | Комиссия Альберты по правам человека и вопросам гражданства является членом рабочей группы, занимающейся разработкой текста обращения с призывом о создании канадской коалиции муниципалитетов против расизма. |
| Sifton, falling into the latter group, was chosen as Alberta's representative in that government, and resigned as Premier in October 1917. | Сифтон попал в последнюю группу и был представителем Альберты в этом правительстве, в связи с чем в октябре 1917 ушёл в отставку. |
| In 1999, lumber products from Alberta were valued at $4.1 billion of which 72% were exported around the world. | В 1999 пиломатериалов из Альберты было произведено на 4,1 миллиарда долларов, 72 % этой продукции было экспортировано в разные страны мира. |
| In 1882 it included most of the northern portion of the modern-day Province of Alberta. | В 1882 году, при создании, он включал большую часть севера нынешней Альберты. |
| Alberta's two urban service areas - Fort McMurray and Sherwood Park - are also eligible for city status. | Две зоны городского обслуживания Альберты - Форт-Мак-Марри и Шервуд-Парк - также имеют право на получение высшего городского статуса. |
| The authority responsible for the Act is the Alberta Human Rights and Citizenship Commission (AHRCC). | Орган, ответственный за соблюдение закона Альберты о правах человека - Комиссия по вопросам прав человека и гражданства (AHRCC). |
| Their homeland reaches to western Yukon, and the northern part of British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Alaska and the southwestern United States. | Их родина достигает запада Юкона, и северной части Британской Колумбии, Альберты, Саскачевана, Манитобы, Аляски и юго-западных штатов США. |
| There are 25 deputy ministers in the Alberta government of whom five, or 20 per cent, are women. | В правительстве Альберты из 25 должностей заместителей министра 5 должностей, или 20 процентов, занимают женщины. |
| Since the release of the Framework, Alberta Education continues to work with an Advisory Committee to support the Framework objectives through a number of initiatives. | После опубликования этого документа министерство образования Альберты продолжает совместно с Консультативным комитетом работу в целях поддержки осуществления основ образовательной политики посредством ряда инициатив. |
| Correspondingly, there has been a substantial increase in full and part-time enrolment across the university, college and vocational college sectors in Alberta. | Соответственно, существенно увеличился набор учащихся для обучения с отрывом и без отрыва от производства в университетах, колледжах и профессионально-технических училищах Альберты. |
| Case 111 - Canada: Alberta Court of Queen's Bench; Borowski v. Heinrich Fiedler Perforiertechnik GmbH | Дело 111 - Канада: Суд Королевской скамьи Альберты; Боровски против "Хайнрих Фидлер перфориртехник ГмбХ" |
| They are governed by the Worker's Compensation Act and provided through the Alberta Worker's Compensation Board. | Такая помощь регламентируется Законом о компенсации работникам и предоставляется через Управление Альберты по вопросам компенсации работникам. |
| The Task Force included representatives from the public, schools, police, community agencies, Justice, and the former department of Alberta Family and Social Services. | В целевую группу вошли представители общественности, школ, полиции, общинных организаций, органов правосудия и работники бывшего Департамента Альберты по делам семьи и социального обслуживания. |
| The Alberta provincial government subsidizes approximately 17,000 family and special purpose housing units, for a budgeted annual subsidy cost of $62 million. | Правительство Альберты субсидирует около 17000 семейных и специальных жилых единиц, при этом из бюджета на эти цели ежегодно выделяется 62 млн. долларов. |
| The Act requires that a strategy for protecting the aquatic environment be developed for Alberta's rivers, streams, lakes, wetlands and groundwater. | Закон предусматривает разработку стратегии по охране водной среды, рек, источников, озер, водно-болотных угодий и подземных вод Альберты. |
| Reflecting public input, the Government of Alberta considers that higher education costs should be shared by the taxpayer, parent, and student. | Выражая мнение общественности, правительство Альберты считает, что расходы на оплату обучения в высших учебных заведениях должны нести налогоплательщики, родители и сами учащиеся. |
| The Alberta government supports a variety of initiatives designed to enhance Aboriginal community involvement in the development of culturally relevant education at primary, secondary and post-secondary levels. | Правительство Альберты оказывает поддержку различным инициативам, направленным на стимулирование участия общин коренных народов в развитии системы начального, среднего и высшего образования, отвечающей потребностям представителей различных культур. |
| Case 115: MAL 8(1) - Canada: Alberta Court of Queen's Bench; Crystal Rose Home Ltd. v. | Дело 115: ТЗА 8(1) - Канада: Суд Королевской скамьи Альберты; "Кристал роуз хоум лтд. |
| The Governments of Canada and Alberta continue to make serious efforts to carry on negotiations with the Lubicon Lake Nation. | Власти Канады и Альберты продолжают прилагать серьезные усилия к тому, чтобы вывести из тупика переговоры с народом озера Лубикон. |
| With the funding and support of Alberta Health and Wellness, the Canadian Diabetes Association is implementing a three-year comprehensive diabetes prevention campaign. | Используя финансовые средства и поддержку министерства здоровья и благополучия Альберты, Канадская ассоциация по вопросам диабета начинает трехгодичную всестороннюю кампанию по профилактике диабета. |
| Alberta Advanced Education and Career Development provides a variety of employment and training programmes designed to enhance the opportunities for individuals to obtain meaningful full-time employment. | Министерство высшего и среднего специального образования и повышения квалификации Альберты осуществляет целый ряд программ в области занятости и профессиональной подготовки, целью которых является расширение возможностей для лиц, стремящихся получить удовлетворяющую их постоянную работу. |
| Changes to the Alberta Building Code set standards for the adaptation of buildings and require that units of less than four storeys are accessible on the first storey. | В Строительный кодекс Альберты внесены изменения, в которых устанавливаются нормы адаптации зданий и содержится требование о том, чтобы модули высотой менее четырех этажей были оборудованы входом на первом этаже. |
| In 2002, the Government of Alberta released the First Nations, Metis, and Inuit Education Policy Framework. | В 2002 году правительством Альберты был выпущен документ "Основы образовательной политики в интересах представителей" первых наций", метисов и инуитов". |
| The program provides up to $818 per month, exemption from Alberta Health Care premiums, and medical care benefits similar to those provided to persons over the age of 65. | В рамках этой программы предоставляется пособие в размере до 818 долл. в месяц, освобождение от уплаты взносов в систему медицинского страхования Альберты и льготы по медицинскому обслуживанию, подобные льготам для лиц в возрасте старше 65 лет. |