| Alberta Human Resources and Employment contributes to the Alberta Advantage by working with partners to: | Министерство людских ресурсов и занятости Альберты осуществляет свою деятельность на благо Альберты в сотрудничестве с партнерами в целях: |
| The Alberta Environmental Protection and Enhancement Act provides an integrated approach to environmental protection. | Закон Альберты об охране и улучшении состояния окружающей среды предусматривает использование комплексного подхода к защите экологии. |
| Although funding has increased in Alberta, persons with disabilities consistently state that home care services are not fully meeting their needs. | Несмотря на рост ассигнований, жители Альберты с различными формами инвалидности постоянно жалуются на недостаточность уровня обслуживания на дому для удовлетворения их потребностей. |
| Case 115: MAL 8(1) - Canada: Alberta Court of Queen's Bench; Crystal Rose Home Ltd. v. | Дело 115: ТЗА 8(1) - Канада: Суд Королевской скамьи Альберты; "Кристал роуз хоум лтд. |
| The Occupational Health and Safety Act, outlined in Canada's Third Report under this Covenant, applies to everyone in Alberta who is engaged in an occupation with the exception of: | Положения Закона о гигиене труда и безопасности на производстве, о котором упоминалось в третьем докладе Канады по данному Пакту, действуют применительно к каждому работающему жителю Альберты, за исключением следующих видов работ: |
| According to the 2006 census, the median annual family income after taxes was $70,986 in Alberta (compared to $60,270 in Canada as a whole). | По данным переписи населения 2006 года, средний годовой доход семьи после уплаты налогов составил $ 70986 в Альберте (по сравнению с $ 60270 в Канаде в целом). |
| Canada's Third Report noted the passage in Alberta of the School Amendment Act, 1994. On March 31, 1998, the Alberta Court of Appeal upheld the constitutional validity of the legislation and the Supreme Court of Canada upheld this decision on October 6, 2000. | В третьем докладе Канады упоминалось о принятии в Альберте в 1994 году Закона о поправках к законодательству о школах. 31 марта 1998 года Апелляционный суд Альберты вынес постановление о конституционной правомочности этого закона, а 6 октября 2000 года это решение было утверждено Верховным судом Канады. |
| The "no physical discipline" policy with respect to the province's foster homes and foster parents, as reported by Alberta in the Canada's Third Report, remains in effect. | В Альберте по-прежнему проводится политика "отказа от применения физической силы в дисциплинарных целях" в детских домах и приемных семьях, о чем сообщалось в третьем докладе Канады. |
| That same period saw a drop in food bank use in five provinces: Newfoundland and Labrador, New Brunswick and Québec reported small declines; British Columbia and Alberta saw more significant declines. | За этот же период сокращение использования продовольственных банков было зарегистрировано в пяти провинциях: небольшое уменьшение было отмечено в Ньюфаундленде и Лабрадоре, Нью-Брансуике и Квебеке; в Британской Колумбии и Альберте наблюдались более существенные сокращения. |
| In 1995, the Alberta government and 22 of the 45 First Nations in Alberta signed the Understanding on First Nations/Alberta Relations. | В 1995 году правительство Альберты и 22 из 45 исконных народов в Альберте подписали договоренность об отношениях между исконными народами и правительством Альберты. |
| British Columbia, Alberta, Saskatcheqan, Quebec, New Brunswick and, most recently, Ontario have all implemented workfare schemes. | Британская Колумбия, Альберта, Саскачеван, Квебек, Нью-Брансуик и совсем недавно Онтарио ввели схемы "трудового обеспечения". |
| The working group had drafted letter relating to a dispute between the Lubicon Lake Indian Nation and the Government of the Province of Alberta in Canada, which concerned a project to build a gas pipeline across land belonging to that indigenous minority. | Рабочая группа подготовила проект письма в отношении спора между племенем озера Любикон и правительством провинции Альберта в Канаде по проекту строительства газопровода, проходящего через земли этого коренного меньшинства. |
| Ruth Berhe (born July 2, 1995), better known by her stage name Ruth B., is a Canadian singer and songwriter from Edmonton, Alberta. | Ruth B - (родилась 2 июля 1995 года), более известная под псевдонимом Рут Б., канадская певица и автор песен из Эдмонтона, штат Альберта. |
| Trac plans to open new offices in Edmonton, Alberta, Canada, to promote tourism in Anguilla. | В целях содействия развитию туризма в Ангилью компания "Канадиен трак индастриз, инк." планирует открыть новые конторы в Канаде (Эдмонтон, Альберта). |
| Land Force Western Area (LFWA) was a formation of the Canadian Army responsible for operations in the Canadian provinces of Manitoba, Saskatchewan, Alberta and British Columbia. | З-я Канадская дивизия (англ. 3rd Canadian Division) - формирование Армии Канады, ответственное за операции в канадских провинциях Манитоба, Саскачеван, Альберта и Британская Колумбия. |
| It is found in Alberta, Saskatchewan and Manitoba. | Включает Альберту, Саскачеван и Манитобу. |
| She would later move to Alberta. | Позднее семья переехала в Альберту. |
| Named for where it lay in relation to Rupert's Land, the territory at its greatest extent covered what is now Yukon, mainland Northwest Territories, northwestern mainland Nunavut, northwestern Saskatchewan, northern Alberta and northern British Columbia. | Названная по местоположению относительно Земли Руперта, эта территория вмещала нынешнюю территорию Юкон, материковую часть Северо-Западных территорий, северо-западную материковую часть территории Нунавут, северо-западную часть провинции Саскачеван, северную Альберту и северную Британская Колумбию. |
| Despite Alberta's reputation as a "small government" province, many health care and education professionals are lured to Alberta from other provinces by the higher wages the Alberta government is able to offer because of oil revenues. | Несмотря на репутацию Альберты как провинции с «небольшой ролью правительства», более высокая зарплата, установленная альбертским правительством благодаря доходам от добычи нефти, привлекает в Альберту немало специалистов в области здравоохранения и образования из других провинций. |
| Under the Alberta Health Care Insurance Act, a "resident of Alberta" is defined as a person lawfully entitled to be or to remain in Canada, who makes his or her home in Alberta, and who is ordinarily present in the province. | В соответствии с положениями Закона о медицинском страховании Альберты "резидентом Альберты" является человек, имеющий законное право находиться или оставаться в Канаде, который избирает Альберту своим местом жительства и который обычно находится в этой провинции. |
| The Alberta Bill of Rights guarantees due process rights, equality rights and the fundamental freedoms (religion, speech, assembly and association, and freedom of the press). | Альбертский билль о правах гарантирует право на должное судебное разбирательство, равноправие и основные свободы (свободу религии, слова, собраний и ассоциаций и свободу печати). |
| There is also an Alberta Bill of Rights, enacted in 1972 to ensure that the rights and freedoms protected at the federal level in the Canadian Bill of Rights receive similar protection in matters within the province of Alberta's jurisdiction. | Существует также Альбертский билль о правах, принятый в 1972 году с целью обеспечить, чтобы права и свободы, защищаемые на федеральном уровне Канадским биллем о правах, были защищены таким же образом в вопросах, входящих в сферу компетенции провинции Альберта. |
| Ron Liepert, Alberta's Minister of Energy, accused Anders of campaigning against him. | Альбертский министр энергетики Рон Липерт обвинил Андерса в проведении кампании против него. |
| Cross Cancer Institute Alberta Health Services List of hospitals in Canada | Калгарийский округ здравоохранения Здравоохранение в Канаде Альбертский институт сердечно-сосудистых заболеваний Либин Список больниц Канады Альбертская медицинская ассоциация |
| Prof. Celant lives in Rome with his wife Alberta who is a retired teacher. | Профессор Челант живёт в Риме с женой Альбертой, учителем на пенсии. |
| "Memorandum of Understanding with Alberta and British Columbia". | "Меморандум о взаимопонимании" между Альбертой и Британской Колумбией. |
| Currently, CIC has such MOUs with Ontario, British Columbia, Alberta and the Yukon. | В настоящее время МКГИ имеет такие МОВ с Онтарио, Британской Колумбией, Альбертой и Юконом. |
| In 2006, it was one of only two provinces (the other being Alberta) to give more than 50 percent of its votes to a single party. | В 2006 он является одной из всего лишь двух провинций (наряду с Альбертой), отдавших более 50 % своих голосов лишь одной партии. |
| Approximately 15% of Alberta's population was born abroad in 2001, making it the third highest proportion, followed by Manitoba, Yukon and Quebec. | По состоянию на 2001 год около 15% населения Альберты составляли лица, рожденные за рубежом, которые, таким образом, образуют третью по численности группу населения такой категории; за Альбертой следуют Манитоба, Юкон и Квебек. |
| Wendy Orr is a Canadian-born Australian writer born in Edmonton, Alberta. | Венди Орр (Wendy Orr) - австралийская писательница, родившаяся в Канаде (Эдмонтон, Алберта). |
| Which is a city in the province of Alberta. | Городе, находящемся провинции Алберта. |
| Alberta New Home Warranty Program | "против" Алберта нью хоум уоррэнти програм" |
| In 2006, she appeared in features for Vogue and became the face of Philosophy di Alberta Ferretti. | В 2006 году она появлялась в показах для Vogue и стала лицом Philosophy di Alberta Ferretti. |
| In addition, senior leagues such as the Alberta Football League have grown in popularity in recent years. | В последние годы популярность завоёвывают и вышестоящие лиги, в том числе Alberta Football League. |
| hotel Irwin's Mountain Inn, Banff (Alberta), Canada - 70 Guest reviews. | Отель Irwin's Mountain Inn, Banff (Alberta), Канада - 69 Отзывы гостей. |
| Special areas are designated rural municipalities similar to a municipal district, however, the elected advisory councils are overseen by four representatives appointed by the province, under the direct authority of Alberta Municipal Affairs. | В них в отличие от МО выборные советы (advisory councils) курируются тремя представителями, назначаемыми провинциальными властями и подчиняющимися напрямую Министерству муниципальных дел Альберты (Alberta Municipal Affairs). |
| The Legislative Assembly of Alberta is one of two components of the Legislature of Alberta, the other being Elizabeth II, Queen of Canada, represented by the Lieutenant-Governor of Alberta. | Законода́тельное собра́ние Альбе́рты (англ. Legislative Assembly of Alberta) - одна из двух составляющих Законодательного органа Альберты, наряду с Королевой, представленной лейтенант-губернатором Альберты. |
| Since the release of the Framework, Alberta Education continues to work with an Advisory Committee to support the Framework objectives through a number of initiatives. | После опубликования этого документа министерство образования Альберты продолжает совместно с Консультативным комитетом работу в целях поддержки осуществления основ образовательной политики посредством ряда инициатив. |
| That same year, Alberta Health and Wellness provided current and relevant information related to Non Prescription Needle Use to aid in programming, service delivery and best practices. | В том же году Министерство здравоохранения и благосостояния Альберты опубликовало новейшую информацию по использованию шприцев без предписания врача, цель которой состоит в содействии разработке программ, предоставлению услуг и распространению наиболее эффективных методов. |
| In 19981999, Alberta Health and Wellness supported community response to HIV through the HIV Community Organization Grants ($1.295 million). | В 1998-1999 годах Министерство здравоохранения и благосостояния Альберты поддержало участие общественности в борьбе с ВИЧ-инфекцией путем предоставления субсидий общественным организациям по борьбе со СПИДом (на сумму 1,295 млн. долл.). |
| Alberta Health and Wellness delivered: Alberta Health Care Insurance Plan, Alberta Blue Cross for Seniors, Alberta Blue Cross Palliative Care Program, Extended Health Benefits, Alberta Aids to Daily Living. | Министерство здоровья и благополучия Альберты реализовало следующие программы: план Альберты по страхованию здоровья, "Голубой крест" Альберты для пожилых, Программу паллиативного ухода "Голубого креста" Альберты, Программу расширенных пособий по охране здоровья и Программу помощи Альберты в удовлетворении каждодневных бытовых потребностей. |
| Through Alberta Works, Alberta Human Resources and Employment provides people who are eligible for income support with health benefits for themselves and their dependants. | Через организацию "Трудовая Альберта" министерство людских ресурсов и занятости Альберты выплачивает лицам, имеющим право на финансовую поддержку, медицинские пособия, предназначаемые как для этих лиц, так и для находящихся на их содержании иждивенцев. |