| The Lubicon Lake Nation did not seek leave to appeal the AUC's decision to the Alberta Courts. | Народ озера Лубикон не обжаловал решение ККПА в судах Альберты. | 
| In July 1996, Alberta's human rights legislation was amended to become the Alberta Human Rights, Citizenship and Multiculturalism Act. | В июле 1996 года в законодательство Альберты по вопросам прав человека были внесены изменения в результате принятия Закона о правах человека, гражданстве и многообразии культур Альберты. | 
| In 1882 it included most of the northern portion of the modern-day Province of Alberta. | В 1882 году, при создании, он включал большую часть севера нынешней Альберты. | 
| Concern over the possibility of discrimination against people with children and, in particular, single parents, has lead to the inclusion of "family status" as a ground of discrimination in Alberta's human rights legislation. | Поскольку существовало беспокойство в связи с возможностью дискриминации в отношении лиц с детьми и, в частности, одиноких родителей, в правозащитное законодательство Альберты было внесено положение о дискриминации по признаку "семейного положения". | 
| Alberta Health announced the Aboriginal Health Strategy for Alberta Health in June 1995 and published a report entitled Strengthening the Circle: What Aboriginal Albertans Say About Their Health. | Министерство здравоохранения Альберты провозгласило в июне 1995 года стратегию обеспечения здоровья коренных народов и опубликовало доклад под названием "Укрепление сотрудничества: что думают о своем здоровье жители Альберты из числа коренных народов". | 
| Financial contribution and other forms of assistance have been provided to the Alberta chapter. | Отделение этой организации в Альберте получает финансовые взносы и другие виды помощи. | 
| On July 2, 1997, the acellular pertussis vaccine for routine infant immunization was introduced in Alberta. | В июле 1997 года в Альберте была введена система вакцинации детей с использованием бесклеточной вакцины против коклюша. | 
| In 1994, the Direct Observed Therapy program was made mandatory for all active pulmonary tuberculosis cases in Alberta. | В 1994 году для всех жителей, больных открытой формой легочного туберкулеза, в Альберте была объявлена обязательной программа контролируемого лечения. | 
| Other measures were voluntary, such as a multi-stakeholder working group to review flaring practices in Alberta. EIT Parties generally included measures to reduce fugitive emissions from oil and gas operations within broad packages of measures to improve operations and efficiency in their energy industries. | Другие меры носят добровольный характер, как, например, участие в деятельности рабочей группы в составе представителей заинтересованных кругов, занимающейся рассмотрением практики сжигания газов в Альберте. Польша сообщила о принятии новой программы по снижению выбросов СН4 в угольных шахтах. | 
| in 2006, the Alberta Child Care Professional Awards of Excellence Program was initiated to recognize childcare professionals whose work and contributions have significantly impacted Alberta's childcare community. | учреждение в Альберте в 2006 году профессиональной премии за лучшие программы по уходу за детьми в знак признания роли специалистов в области ухода за детьми, чьи деятельность и вклад оказали существенное воздействие на уход за детьми в Альберте. | 
| The Bow Valley Mountain Forum is a web portal serving several small mountain communities near Banff, in the Canadian province of Alberta. | Горный форум долины реки Боу является Интернет-порталом, обслуживающим несколько небольших горных общин вблизи Банфа, расположенного в канадской провинции Альберта. | 
| Provincial initiatives to prevent suicide among Aboriginal peoples are reported in Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights: Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, and British Columbia. | Об осуществляемых в провинциях инициативах по предупреждению самоубийств среди коренного населения рассказывается в пятом докладе Канады по Международному пакту о гражданских и политических правах: Квебек, Онтарио, Манитоба, Саскачеван, Альберта и Британская Колумбия. | 
| Canada is a federal state comprising 10 provinces (Alberta, British Columbia, Manitoba, New Brunswick, Newfoundland and Labrador, Nova Scotia, Ontario, Prince Edward Island, Quebec and Saskatchewan) and three territories (North-west Territories, Yukon and Nunavut). | Канада является федеральным государством, в состав которого входят 10 провинций (Альберта, Британская Колумбия, Квебек, Манитоба, Новая Шотландия, Нью-Брансуик, Ньюфаундленд и Лабрадор, Онтарио, Остров Принца Эдуарда и Саскачеван) и три территории (Нунавут, Северо-западные территории и Юкон). | 
| Case 628: - Canada: Alberta, Queens Bench, Donald Fleming, Florence Fleming and Donna Moran v. | Дело 628: - Канада: Альберта, Суд королевской скамьи | 
| Lubicon Lake Band (Alberta) | Группа аборигенов, проживающая в районе озера Лубикон (Альберта) | 
| It is found in Alberta, Saskatchewan and Manitoba. | Включает Альберту, Саскачеван и Манитобу. | 
| Since at least the 1930s, economic conditions have contributed to a net emigration from Manitoba and Saskatchewan to Alberta and British Columbia, which have generally provided greater employment opportunities and higher living standards. | Климатические и экономические условия поспособствовали чистой эмиграции из Манитобы и Саскачевана в Альберту и Британскую Колумбию, где экономика более сильна. | 
| Alberta or Vancouver, whatever's leaving tonight. | В Альберту или Ванкувер, какой отходит сегодня вечером. | 
| On his return to Alberta, he gave lectures on Antarctica at the University of Calgary and the University of Lethbridge. | По возвращении в Альберту Остин дал серию лекций об Антарктике в университете Калгари и Летбриджском университете. | 
| Under the Alberta Health Care Insurance Act, a "resident of Alberta" is defined as a person lawfully entitled to be or to remain in Canada, who makes his or her home in Alberta, and who is ordinarily present in the province. | В соответствии с положениями Закона о медицинском страховании Альберты "резидентом Альберты" является человек, имеющий законное право находиться или оставаться в Канаде, который избирает Альберту своим местом жительства и который обычно находится в этой провинции. | 
| The Alberta Bill of Rights guarantees due process rights, equality rights and the fundamental freedoms (religion, speech, assembly and association, and freedom of the press). | Альбертский билль о правах гарантирует право на должное судебное разбирательство, равноправие и основные свободы (свободу религии, слова, собраний и ассоциаций и свободу печати). | 
| There is also an Alberta Bill of Rights, enacted in 1972 to ensure that the rights and freedoms protected at the federal level in the Canadian Bill of Rights receive similar protection in matters within the province of Alberta's jurisdiction. | Существует также Альбертский билль о правах, принятый в 1972 году с целью обеспечить, чтобы права и свободы, защищаемые на федеральном уровне Канадским биллем о правах, были защищены таким же образом в вопросах, входящих в сферу компетенции провинции Альберта. | 
| Ron Liepert, Alberta's Minister of Energy, accused Anders of campaigning against him. | Альбертский министр энергетики Рон Липерт обвинил Андерса в проведении кампании против него. | 
| Cross Cancer Institute Alberta Health Services List of hospitals in Canada | Калгарийский округ здравоохранения Здравоохранение в Канаде Альбертский институт сердечно-сосудистых заболеваний Либин Список больниц Канады Альбертская медицинская ассоциация | 
| Prof. Celant lives in Rome with his wife Alberta who is a retired teacher. | Профессор Челант живёт в Риме с женой Альбертой, учителем на пенсии. | 
| "Memorandum of Understanding with Alberta and British Columbia". | "Меморандум о взаимопонимании" между Альбертой и Британской Колумбией. | 
| After King started courting Williams' daughter, Alberta, her family encouraged him to finish his education and to become a preacher. | После того как Кинг стал ухаживать за дочерью Уильямса Альбертой Уильямс Кинг, её семья побудила его получить образование и стать проповедником. | 
| Currently, CIC has such MOUs with Ontario, British Columbia, Alberta and the Yukon. | В настоящее время МКГИ имеет такие МОВ с Онтарио, Британской Колумбией, Альбертой и Юконом. | 
| Approximately 15% of Alberta's population was born abroad in 2001, making it the third highest proportion, followed by Manitoba, Yukon and Quebec. | По состоянию на 2001 год около 15% населения Альберты составляли лица, рожденные за рубежом, которые, таким образом, образуют третью по численности группу населения такой категории; за Альбертой следуют Манитоба, Юкон и Квебек. | 
| Wendy Orr is a Canadian-born Australian writer born in Edmonton, Alberta. | Венди Орр (Wendy Orr) - австралийская писательница, родившаяся в Канаде (Эдмонтон, Алберта). | 
| Which is a city in the province of Alberta. | Городе, находящемся провинции Алберта. | 
| Alberta New Home Warranty Program | "против" Алберта нью хоум уоррэнти програм" | 
| In addition, senior leagues such as the Alberta Football League have grown in popularity in recent years. | В последние годы популярность завоёвывают и вышестоящие лиги, в том числе Alberta Football League. | 
| On a provincial level, the park area and the included communities (other than the town of Banff which is an incorporated municipality) are administered by Alberta Municipal Affairs as Improvement District No. 9 (Banff). | На уровне провинции парковая зона и входящие в неё общины (кроме города Банф, который является муниципалитетом) находятся в ведении Alberta Municipal Affairs как район Improvement District No. 9 (Banff). | 
| hotel Irwin's Mountain Inn, Banff (Alberta), Canada - 70 Guest reviews. | Отель Irwin's Mountain Inn, Banff (Alberta), Канада - 69 Отзывы гостей. | 
| Special areas are designated rural municipalities similar to a municipal district, however, the elected advisory councils are overseen by four representatives appointed by the province, under the direct authority of Alberta Municipal Affairs. | В них в отличие от МО выборные советы (advisory councils) курируются тремя представителями, назначаемыми провинциальными властями и подчиняющимися напрямую Министерству муниципальных дел Альберты (Alberta Municipal Affairs). | 
| The Legislative Assembly of Alberta is one of two components of the Legislature of Alberta, the other being Elizabeth II, Queen of Canada, represented by the Lieutenant-Governor of Alberta. | Законода́тельное собра́ние Альбе́рты (англ. Legislative Assembly of Alberta) - одна из двух составляющих Законодательного органа Альберты, наряду с Королевой, представленной лейтенант-губернатором Альберты. | 
| Alberta Environment sets standards and guidelines for air, land soil and water quality. | Министерство окружающей среды Альберты разрабатывает стандарты и нормы, регламентирующие качество воздуха, почвы и воды. | 
| In 2007, Alberta Municipal Affairs and Housing hosted a one-day free conference to encourage women to enter municipal politics, entitled Be on the Ballot: Women Impacting Local Government. | В 2007 году Министерство муниципальных дел и жилищного строительства Альберты провело однодневную бесплатную конференцию по поощрению участия женщин в муниципальной политике под названием "Участвуй в выборах: влияние женщин на деятельность местных органов власти". | 
| Alberta Family and Social Services | Министерство по делам семьи и социального обеспечения Альберты | 
| The Government of Alberta, through Alberta Human Resources and Employment (AHRE) and other Departments, seeks to ensure that all citizens of Alberta have access to an adequate standard of living. | Правительство Альберты через Министерство людских ресурсов и занятости Альберты (МЛРЗА) и другие министерства стремится обеспечить всем жителям провинции доступ к достаточному жизненному уровню. | 
| Alberta Municipal Affairs, a ministry of the Cabinet of Alberta, is charged with coordination of all levels of local government. | Координированием всех уровней местных властей занимается Министерство городских дел кабинета министров Альберты. |