| To fulfil these objectives, the Alberta Multiculturalism Commission undertakes various projects with community and business stakeholders. | Для выполнения этих целей Комиссия по культурному многообразию Альберты осуществляет различные проекты сотрудничества с партнерами из числа общин и с деловыми кругами. | 
| The initiative was developed with input from First Nations and industry leaders in Alberta. | В реализации инициативы приняли участие первые нации и деловые круги Альберты. | 
| I'm recording this video over the birthday of Alberta's little grandson. | Я делаю эту запись в день рождения маленького внука Альберты. | 
| A Cree Language and Culture Twelve Year Program of Studies has been developed and authorized for use in Alberta schools. | Разработана и разрешена к использованию в школах Альберты 12-летняя программа изучения языка и культуры племени кри. | 
| So far, no plan has been released by the Alberta government. | До сих пор план не был обнародован правительством Альберты. | 
| The village itself comprises a mixture of replica buildings and historic structures relocated from southern Alberta. | Сама деревня представляет собой смесь точных копий зданий и исторических сооружений южной Альберты. | 
| The red flag now stands as the provincial ensign for the Métis Nation of Alberta. | Красный флаг теперь выступает в качестве провинциального знамени нации метисов Альберты. | 
| Many of Alberta's French-speaking residents live in the central and northwestern regions of the province. | Многие из франкоязычных жителей Альберты живут в центральных и северо-западных районах провинции. | 
| Alberta's political stability has led to a series of political dynasties. | Политическая стабильность Альберты определила наличие ряда политических династий. | 
| The unicameral legislature, the Legislative Assembly of Alberta, has 87 members. | Однопалатное Законодательное собрание Альберты состоит из 87 членов. | 
| The Legislative Assembly meets in the Alberta Legislature Building in the provincial capital, Edmonton. | Законодательный орган Альберты собирается в собственном здании в провинциальной столице - Эдмонтоне. | 
| The Government of Alberta is organized as a parliamentary democracy with a unicameral legislature. | Правительство Альберты организовано как парламентская демократия с однопалатным законодательным органом. | 
| The number of Aboriginal Identity Peoples have been increasing at a rate greater than the population of Alberta. | Число коренных народов увеличивается со скоростью большей, чем население Альберты. | 
| It is located at the north side of Alberta Highway 16A in Elk's Park. | Он расположен на северной стороне Альберты шоссе 16A в парке Элк. | 
| Nor does the Alberta government have any housing programs that are specifically targeted to Aboriginal people. | Правительство Альберты также не осуществляет никаких жилищных программ, специально адресованных коренному населению. | 
| The Alberta government continues to try to meet the needs of lower income families in these communities. | Правительство Альберты продолжает стремиться удовлетворять потребности семей с низкими доходами в этих районах. | 
| Alberta Community Development is connecting all public libraries to the Internet to facilitate equitable access to information for all Albertans. | Министерство развития общин Альберты осуществляет подсоединение всех публичных библиотек к Интернету с целью обеспечения равного доступа к информации для всех жителей Альберты. | 
| The Lubicon Lake Nation did not seek leave to appeal the AUC's decision to the Alberta Courts. | Народ озера Лубикон не обжаловал решение ККПА в судах Альберты. | 
| The definition does not include a tourist, transient or visitor to Alberta. | Это определение не распространяется на туристов, транзитников или гостей Альберты. | 
| Here in the wilds of Alberta firefighters fly over the forest looking for the first signs of trouble. | Здесь среди бескрайних лесов Альберты пожарные летают над лесом, отыскивая первые признаки неприятностей. | 
| Use of the Report by all Alberta police services has been mandatory since 2008. | Начиная с 2008 года использование Доклада является обязательным во всех подразделениях полиции Альберты. | 
| The province's centennial is a time to recognize our past and tell our stories, including those about Alberta's military heritage. | «Столетие провинции - подходящее время, чтобы осознать своё прошлое и рассказать нашу историю, включая и это военное наследие Альберты. | 
| Alberta's municipalities and school jurisdictions have their own governments which (usually) work in co-operation with the provincial government. | Муниципалитеты Альберты имеют свои собственные правительства, которые (как правило) работают в сотрудничестве с правительством провинции. | 
| Alberta's economy is a highly developed one in which most people work in services such as healthcare, government, or retail. | Экономика Альберты высоко развита, и большинство населения работает в сфере услуг: здравоохранении, управлении или розничной торговле. | 
| The four climatic regions (alpine, boreal forest, parkland, and prairie) of Alberta are home to many different species of animals. | 4 климатических района (горные, бореальные леса, парки и прерии) Альберты являются домом для различных видов животных. |