Английский - русский
Перевод слова Alberta
Вариант перевода Альберты

Примеры в контексте "Alberta - Альберты"

Примеры: Alberta - Альберты
Although funding has increased in Alberta, persons with disabilities consistently state that home care services are not fully meeting their needs. Несмотря на рост ассигнований, жители Альберты с различными формами инвалидности постоянно жалуются на недостаточность уровня обслуживания на дому для удовлетворения их потребностей.
Northern Alberta Alliance on Race Relations Society Общество «Альянс Северной Альберты по расовым отношениям»
The Alberta Police Service Regulation code of conduct prohibits police officers from: Содержащийся в Уставе полицейской службы Альберты кодекс поведения запрещает полицейским:
He also served as Vice President of the Alberta Educational Association, as President of the Westlock Agricultural Society, and as co-founder and President of the Alberta Association of Municipal Districts. Также он являлся вице-президентом образовательной ассоциации Альберты, президентом сельскохозяйственного сообщества Вестлока, а также соучредителем и президентом ассоциации муниципальных районов Альберты.
The Alberta Multicultural Act affirms the government's commitment that all Albertans be given the chance to participate and contribute to the cultural, social and economic life of Alberta. В Законе о многообразии культур Альберты подтверждается решимость правительства в отношении предоставления всем жителям этой провинции возможностей в плане участия в культурной, социальной и экономической жизни Альберты.
The Alberta government, through the Department of Community Development, continues to promote the understanding and acceptance of diversity with this new Act and to protect human rights to ensure that all Albertans can participate and contribute equally to the cultural, social and economic life of Alberta. Правительство Альберты через министерство по вопросам общинного развития продолжает содействовать пониманию и поддержке многообразия на основе этого нового Закона и защищать права человека, с тем чтобы все жители Альберты имели равные возможности в плане участия в культурной, социальной и экономической жизни Альберты.
In July 1996, Alberta's human rights legislation was amended to become the Alberta Human Rights, Citizenship and Multiculturalism Act. В июле 1996 года в законодательство Альберты по вопросам прав человека были внесены изменения в результате принятия Закона о правах человека, гражданстве и многообразии культур Альберты.
The Individual's Rights Protection Act and the Alberta Human Rights Commission work to promote the equal participation of all citizens in the culture and society of Alberta. Согласно закону о защите прав личности, Комиссия Альберты по правам человека ведет работу по поощрению равного участия всех граждан в культурной и общественной жизни Альберты.
Individuals with severe and persistent mental illness may be eligible for various housing options offered by the Alberta Mental Health Board and regional health authorities. Лица с тяжелыми и стойкими формами психических заболеваний могут получить право пользования различными льготами в жилищной сфере, которые предоставляются Советом Альберты по вопросам психического здоровья и региональными органами здравоохранения.
Public libraries are also working with colleges and universities across Alberta to develop seamless access to all publicly funded library resources. Кроме того, публичные библиотеки в сотрудничестве с различными колледжами и университетами Альберты работают над обеспечением прямого доступа ко всем государственным библиотечным фондам.
Alberta Municipal Affairs, the Métis Nation of Alberta Association and Canada Mortgage and Housing Corporation signed a memorandum of understanding confirming their intent to begin negotiations to develop a means for the delivery and administration of social housing programmes, focusing on community-based initiatives. Министерство Альберты по муниципальным вопросам, Ассоциация метисского населения Альберты и Канадская корпорация ипотечного кредита и жилищного строительства подписали меморандум о взаимопонимании, подтверждающий их намерение приступить к переговорам относительно путей реализации социальных программ в области жилищного строительства и управления ими с уделением основного внимания инициативам на уровне общин.
The International Qualifications Service at Alberta Labour began operations in June 1994. This service was created in response to an Alberta government Task Force on the Recognition of Foreign Qualifications. Служба по вопросам международной квалификации министерства труда Альберты начала свою деятельность в июне 1994 года и была создана по рекомендации Целевой группы правительства Альберты по вопросу о признании иностранных дипломов.
As well, Alberta Health and Wellness and the Alberta Medical Association are jointly developing alternative delivery and payment models, which will make it easier for interested physicians to develop and implement their ideas. Кроме того, Министерство здравоохранения и благосостояния Альберты и Медицинская ассоциация Альберты совместно разрабатывают альтернативные модели предоставления и оплаты медицинских услуг, которые помогут заинтересованным в проекте медицинским работникам развить и реализовать на практике свои идеи.
The Sport and Recreation Branch provided grant funds, with Alberta Aboriginal Affairs, totalling $200,000 to the Indigenous Sport Council to assist with Team Alberta's participation in the 1997 North American Indigenous Games. Отделение по вопросам спорта и культурного досуга совместно с министерством по делам коренных народов Альберты выделило средства в размере 20000 канадских долларов для спортивного совета коренных народов в целях оказания содействия участию команды Альберты в играх коренных народов Северной Америки в 1997 года.
As of May 2006, a review of Alberta's Women's Shelter Program was in progress, to ensure that shelter services are delivering the right services at the right time for families impacted by family violence in Alberta. По состоянию на май 2006 года, продолжался анализ эффективности программы обеспечения женщин Альберты услугами приютов, с тем чтобы проверить, в надлежащее ли время приюты оказывают надлежащие услуги семьям, сталкивающимся с насилием.
The agricultural area of southern Alberta has a semi-arid steppe climate because the annual precipitation is less than the water that evaporates or is used by plants. Сельскохозяйственные территории южной Альберты имеют полузасушливый степной климат, так как годовое количество осадков меньше, чем вода, которая испаряется или используется растениями.
In 2007, the Government of Alberta signed an agreement with federal government that will accelerate the process of foreign credential recognition for new immigrants by licensing bodies in that province. В 2007 году правительство Альберты подписало соглашение с федеральным правительством, что позволит ускорить процесс признания иностранных дипломов для новых иммигрантов в органах лицензирования в этой провинции.
Hunters and fishermen from around the world are able to take home impressive trophies and tall tales from their experiences in Alberta's wilderness. Охотники и рыбаки со всего мира могут взять домой впечатляющие трофеи и байки из своего опыта о природе Альберты.
The Calgary Metropolitan Region is a major transportation hub for southern Alberta, Saskatchewan, eastern British Columbia, and parts of the northern United States. Область является крупным транспортным узлом для Южной Альберты, Саскачевана, востока Британской Колумбии и частично для северных Соединённых Штатов.
As Canada's head of state, Queen Elizabeth II is the head of state for the Government of Alberta. В качестве главы канадского государства королева Елизавета II является главой государства и правительства Альберты.
The type species, A. sarcophagus, was apparently restricted in range to the modern-day Canadian province of Alberta, after which the genus is named. Ареал типового вида Albertosaurus sarcophagus был ограничен областью современной канадской провинции Альберты, отсюда и произошло его название.
This is jointly owned by the Alberta Government and a private enterprise and includes transfer stations, transportation systems and the treatment plant. Эта система, совладельцами которой являются правительство Альберты и одна частная компания, включает передаточные станции, системы транспортировки и очистное предприятие.
On September 1, 1998, based on a recommendation of stakeholders coordinated by the Alberta Medical Association, routine HIV screening for pregnant women was instituted. 1 сентября 1998 года на основе рекомендации организаций-участников, координируемых Медицинской ассоциацией Альберты, была введена система регулярного обследования беременных женщин на ВИЧ.
In October 2008, the Alberta Utilities Commission (AUC), a provincial regulatory agency, approved the NCC pipeline project. В октябре 2008 года Комиссия коммунальных предприятий Альберты (ККПА), являющаяся провинциальным органом регулирования, утвердила проект строительства ТК.
Since then, the Government of Alberta has increased funding to $16.5 million annually for continued implementation of the Strategic Plan. С тех пор правительство Альберты довело субсидию на реализацию плана до 16,5 млн. долл. в год.