| Tell me, please, what is your alarm clock? | Скажи, пожалуйста, какой у тебя будильник? |
| My alarm clock is still broken, you know! | Ну знаешь ли, мой будильник до сих пор сломан! |
| The bottle of rum, or the seashell alarm clock? | Бутылку рома или будильник в виде ракушки? |
| In that case, I set the alarm for 7:00. | Я, на всякий случай, поставил будильник на 7:00. |
| So you used your pet turtle as an alarm clock? | То есть ты использовал домашнюю черепашку как будильник? |
| The alarm clock that we found under Curtis LeBlanc's bed? | Будильник, который мы нашли под кроватью Кертиса ЛеБланка? |
| I couldn't get him off of me, so I grabbed the alarm clock and then I got out of there. | Я не могла столкнуть его с себя, поэтому я схватила будильник и потом я выбежала оттуда. |
| I set an alarm for 5:00 a.m. so I could switch Schmidt's fiber pills with placebos. | Я поставил будильник на 5 часов утра, так что я смог поменять таблетки Шмидта на плацебо. |
| Your alarm clock has been showing 5:15 for a long time now. | Твой будильник уже давно показывает 5 с четвертью. |
| Between the two of us who put the alarm clock? | Кто из нас двоих ставит будильник? |
| He has flaked on me before, and I suppose he does sleep through his alarm on a regular basis. | Он и раньше кидал меня, и я так думаю, что он принципиально не слышит будильник. |
| Standard applications such as a calculator, an e-mail client, an alarm clock, a file manager, and even a terminal are to be included as well. | Стандартные приложения, такие, как калькулятор, клиент электронной почты, будильник, файловый менеджер и даже терминал, будут включены. |
| I fell asleep as dawn approached, and when the alarm clock rang, we got up, had breakfast and chatted as usual. | На рассвете я уснул, потом прозвенел будильник, ... мы встали, позавтракали, о чём-то разговаривали - всё, как обычно. |
| It's like an alarm clock's gone off and I've just got to get away. | Это как будто сработал будильник и мне просто нужно уходить. |
| This alarm is set to go off every 45 minutes to remind me to change the tapes in the cameras. | Этот будильник звонит каждые 45 минут, напоминая сменить плёнку в камерах. |
| So, the alarm goes off and it's five to 12 or so. | Звонит будильник, и уже без пяти двенадцать или около того. |
| And still managed to get out of bed when his alarm went off at 6:00 a. m. | И встал с кровати только в 6 утра, когда зазвонил будильник. |
| The temperature, the lighting, what time the alarm clock goes off in the morning. | Температуру, Освещение, На какое время поставить будильник утром. |
| Plus, this way I get to control the alarm clock for a change. | К тому же, я могла бы отключать будильник. |
| Police report said that Douglas Clark's cell phone alarm was going off when the couple with the dog found him. | В полицейском отчете было сказано, что на телефоне Дугласа Кларка звенел будильник, когда пара с собакой нашли его. |
| Earl, how do you set the alarm clock? | Эрл, как ты устанавливал будильник? |
| What if we say your alarm forgot to ring? | А что, если твой будильник забудет прозвенеть? |
| Why do these crabs have their own little alarm clocks that must be reset every day? | Откуда у этих крабов есть свой маленький будильник, который нужно переустанавливать каждый день? |
| A wristwatch, an alarm, anything? | Наручные часы, будильник, хоть какие-то? |
| When this alarm goes off, you hit the gas. | Когда зазвенит будильник, дави на газ. |