| I'm not an alarm clock. | Я тебе не будильник. |
| Sorry, my alarm clock. | Прости, это мой будильник. |
| It was my alarm clock. | Это был мой будильник. |
| Set the alarm before you go. | Установи будильник перед уходом. |
| My alarm didn't go off. | "Будильник не прозвонил." |
| Honey, the alarm went off. | Дорогая, будильник прозвенел. |
| I have a mental alarm. | У меня есть внутренний будильник. |
| Had that alarm gone off. | Если бы прозвенел будильник. |
| So I won't set my alarm. | Значит я не заведу будильник. |
| Set an alarm and everything. | Даже будильник специально поставил. |
| Your alarm hasn't gone off yet. | Будильник пока еще не сработал. |
| You turned off the alarm clock again. | Ты снова выключил будильник. |
| They should use a really big alarm clock. | Им надо завести огромный будильник. |
| You want to set your alarm clock, Khalil. | Поставь себе будильник, Калил. |
| I'll just set an alarm on my phone. | Поставлю будильник на телефоне. |
| I'm not a bloody alarm clock. | Я вам не будильник. |
| That's not a normal alarm clock. | Это не обычный будильник. |
| Please do not... set the alarm. | Умоляю... не заводи будильник. |
| Did you break your alarm clock again? | Ты опять сломала будильник? |
| I must have forgot to set the alarm. | Наверное, забыл включить будильник. |
| Just set your alarm for 8:00 a.m. | Поставь будильник на 8 утра. |
| Well, set your alarm tomorrow, will you? | Тогда поставь на завтра будильник. |
| The sundial alarm clock? | Будильник в виде солнечных часов? |
| The hell do we need an alarm for? | Начерта нам нужен будильник? |
| I want to set an alarm. | Я хочу поставить будильник. |