Английский - русский
Перевод слова Ahmed
Вариант перевода Ахмеда

Примеры в контексте "Ahmed - Ахмеда"

Примеры: Ahmed - Ахмеда
Ahmed's bodyguard is hovering around him like a helicopter mom. Телохранитель Ахмеда кружит вокруг него, как заботливая мамаша вокруг дитя.
And now that we've got a tracker on Sharif, you and Mike can give Ahmed one final push. И теперь, когда мы поставили маячок на Шарифа, вы с Майком можете окончательно надавить на Ахмеда.
Whatever you do, don't take my son Ahmed. Чтобы ты не делал, не трогай моего сына, Ахмеда.
When Numan (Atheer Adel) successfully hacks into Ahmed's laptop, Carrie takes note of a photo of Ahmed at a beachside bar. Когда Нуман (Атир Адель) успешно взламывает ноутбук Ахмеда, Кэрри берёт на заметку фото Ахмеда в баре на пляже.
He mentioned in particular Ahmed Chahid and Ahmed Chaib, who had reportedly been convicted of national security offences in 1984 but whose death sentence had been neither commuted nor executed. В частности, он называет имена Ахмеда Шахида и Ахмеда Шаиба, которые, по сообщениям, в 1984 году были признаны виновными в преступлениях против национальной безопасности, однако их приговор не был ни смягчен, ни приведен в исполнение.
A working hypothesis is that Ahmed Abu Adass was either coerced or duped into making the videotaped claim of responsibility. Рабочая версия сводится к тому, что Ахмеда Абу Адаса либо принудили, либо обманным путем склонили к тому, чтобы сделать видеозапись с утверждением о признании ответственности.
In that regard, he mentioned the ruling by the Supreme Court that had deemed unconstitutional the decision of the General National Congress to endorse a new cabinet led by Ahmed Meiteeg. В этой связи он упомянул постановление Верховного суда, в котором решение Всеобщего национального конгресса утвердить состав нового кабинета под руководством Ахмеда Майтыга было признано неконституционным.
Consular access was subsequently granted and a representative of the Embassy was able to visit Mr. Ahmed and Mr. Yusuf in Djibouti. Впоследствии был предоставлен консульский доступ, и представитель посольства смог посетить г-на Ахмеда и г-на Юсуфа в Джибути.
It would break Ahmed's heart if the woman he married wasn't pure. Сердце Ахмеда не выдержит, если его женщина не чиста.
I've earned a lot of money... and I'm going to build a house just as Ahmed's,... Я заработал столько, что смогу дом построить, как у Ахмеда.
Address by Mr. Ahmed Abdallah Sambi, President of the Union of the Comoros Выступление президента Союза Коморских Островов г-на Ахмеда Абдаллы Самби
Osman Ali Ahmed, head of the UN Development Programme (UNDP) in Somalia, was killed on 6 July. 6 июля убили Османа Али Ахмеда - главу программы развития ООН (ПРООН) в Сомали.
Letter dated 28 September 1993 from Mr. Boukhari Ahmed, Frente Письмо г-на Бухари Ахмеда, Народный фронт освобождения
Mr. YALDEN joined his colleagues in expressing appreciation for the valuable contribution of Mr. Ahmed Khalil as a member of the Committee. Г-н ЯЛДЕН присоединяется к своим коллегам, высоко оценив ценный вклад г-на Ахмеда Халила на посту члена Комитета.
In particular, we would like to express our thanks for the interesting and complete statement made by the President of the Transitional Government, Mr. Abdullahi Yusuf Ahmed. В частности, мы хотели бы поблагодарить за интересное и обстоятельное выступление президента переходного правительства г-на Абдуллахи Юсуфа Ахмеда.
New developments - the case of Mr Ahmed Zaoui Новые изменения - дело г-на Ахмеда Заоуи
His Excellency Mr. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, President, Prime Minister and Commander-in-Chief of the Republic of Sudan Президента, премьер-министра и главнокомандующего Республики Судан Его Превосходительства г-на Омара Хасана Ахмеда аль-Башира
I also wish to welcome Mr. Adnan Pachachi, Ms. Aqila Al-Hashemi and Mr. Ahmed Chalabi, who are members of the recently established interim Governing Council. Я также приветствую г-на Аднана Пачачи, г-жу Акилу аль-Хашеми и г-на Ахмеда Халаби, которые являются членами созданного недавно Руководящего совета.
We welcome the appointment of the President of the Legislative Council, Mr. Ahmed Qurei, to the post of Prime Minister. Мы приветствуем назначение президента Законодательного совета г-на Ахмеда Куреи на пост премьер-министра.
While congratulating President Ahmed, I called on him to leave the door open to other groups which currently remain outside the Djibouti process. Поздравляя президента Ахмеда, я призвал его оставить открытой дверь для других групп, которые в настоящее время находятся вне рамок Джибутийского процесса.
The final results announced by the National Elections Commission on 15 May showed a narrow victory for the incumbent State Governor, Ahmed Haroun. Окончательные результаты, объявленные Национальной избирательной комиссией 15 мая, свидетельствовали о победе с небольшим перевесом нынешнего губернатора штата Ахмеда Харуна.
Address by His Excellency Mr. Fakhruddin Ahmed, Honourable Chief Adviser of the Caretaker Government of the People's Republic of Bangladesh Выступление Его Превосходительства г-на Фахруддина Ахмеда, достопочтенного старшего советника временной администрации Народной Республики Бангладеш
UNSOM supported the reconciliation visit of Prime Minister Abdweli Sheikh Ahmed to Kismayo and Marka in April and May 2014, respectively. МООНСОМ оказала содействие в проведении примирительной поездки премьер-министра Абдивели Шейха Ахмеда в Кисмайо и Марку в апреле и, соответственно, мае 2014 года.
Its design shows similarities with the Fountain of Ahmed III at Topkapı Palace (1729) and the Fountain of Ahmed III in Üsküdar (1729). Его внешний облик схож с фонтаном Ахмеда III во дворце Топкапы (1729) и фонтаном Ахмеда III в Ускударе (1729).
As regards the current situation of Mr. Yusuf and Mr. Ahmed, the Government of Sweden submits that Mr. Yusuf and Mr. Ahmed remain in detention in the United States. Касаясь нынешнего положения г-на Юсуфа и г-на Ахмеда, правительство Швеции утверждает, что г-н Юсуф и г-н Ахмед содержатся под стражей в Соединенных Штатах.