Turning to events in Kismayo, he said the purported election of Ahmed Madobe was unconstitutional. |
Что касается событий в Кисмайо, то выступавший заявил, что так называемое избрание Ахмеда Мадобе является неконституционным. |
Put Ahmed next the Chinese ambassador. |
Посади Ахмеда рядом с китайским послом. |
He's also got detailed disbursement schedules for payouts to Aaron Rawley and operational funds for Ahmed Hassan. |
У него также нашёлся график выплат Аарону Райли и выделенный бюджет на операции Ахмеда Хассана. |
Look, it is similar to Ahmed. |
Посмотрите, он похож на Ахмеда. |
My baby is your heir after Ahmed. |
Мой ребенок - твой наследник после Ахмеда. |
2.4 Milhoud Ahmed Hussein Bashasha's family and the author made numerous attempts to locate him. |
2.4 Семья Милхуда Ахмеда Хуссейна Башаша и автор предпринимали многочисленные попытки установить его местонахождение. |
The Somali National Reconciliation Conference concluded on 14 October 2004 with the swearing-in of Colonel Abdullahi Yusuf Ahmed as the President of Somalia. |
Конференция по национальному примирению в Сомали закончилась 14 октября 2004 года приведением к присяге на пост президента Сомали полковника Абдуллахи Юсуф Ахмеда. |
She was assisted in this task by the Chief Military Observer, Major General Hussein Ahmed Eissa Ghobashi (Egypt). |
В этой работе она опиралась на помощь Главного военного наблюдателя генерал-майора Хусейна Ахмеда Эйссы Гобаши (Египет). |
He was joined by a force of 200 men under Ahmed al Khalifa. |
К нему присоединился отряд из 200 человек под руководством Ахмеда Аль Халифы. |
Carrie arranges a public meeting with Allison where she pleads with Allison to review the case files regarding Ahmed Nazari. |
Кэрри организует публичную встречу с Эллисон, где она призывает Эллисон рассмотреть дело в отношении Ахмеда Назари. |
At the end of the Ahmed Sékou Touré regime, French was the only language used in business and schools. |
В конце режима Ахмеда Секу Туре французский язык был единственным языком в бизнесе и школе. |
Then, he served as deputy of then oil minister Ahmed Zaki Yamani until 1968. |
Затем он занимал пост заместителя министра нефти Ахмеда Заки Ямани до 1968 года. |
Ahmed Chawki's breakthrough came in 2012, when he teamed up with RedOne. |
Прорыв Ахмеда Чавки произошёл в 2012 году, когда он объединился с RedOne. |
See if anybody picked up a fare near Ahmed's. |
Проверить, брал ли кто-нибудь пассажира поблизости от дома Ахмеда. |
I've always wondered about Mr. Ahmed's wife. |
Мне всегда было любопытно узнать про жену мистера Ахмеда. |
And when he does, I'll say that Bennet Ahmed is not a formal suspect. |
Если так, я скажу, что Беннета Ахмеда официально ни в чём не подозревают. |
I know you're looking at Bennet Ahmed. |
Я знаю, что вы подозреваете Беннета Ахмеда. |
You saw Bennet Ahmed outside, around midnight. |
Вы видели Беннета Ахмеда на улице, около полуночи. |
Detective Sykes, will you please show Mr. Ahmed to his client. |
Детектив Сайкс, не будете ли любезны проводить мистера Ахмеда к его клиенту. |
It is currently commanded by the former President Ali Abdullah Saleh's son, Ahmed Saleh. |
В настоящее время находится под командованием сына бывшего президента страны Али Абдаллы Салеха Ахмеда Салеха. |
In 2006 she married Ahmed al-Gaddafi al-Qahsi, a cousin of her father's and an army colonel. |
В 2006 году вышла замуж за Ахмеда аль-Каддафи аль-Кахси, двоюродного брата отца и полковника армии. |
Two men just put Ahmed in a car. |
Двое мужчин только что запихнули Ахмеда в машину. |
But for Ahmed's sake, I had to protect him from your brother. |
Но ради Ахмеда я должна была защитить его от твоего брата. |
I chose to remain in my office to oversee the capture or killing of one Ahmed Al Ahmadi. |
Я решила остаться, чтобы следить за операцией по поимке или устранению Ахмеда аль-Ахмади. |
Ahmed Katamesh's detention has been renewed six times and he has been in prison now for 36 months. |
Срок задержания Ахмеда Катамеша продлевался шесть раз, и он сидит в тюрьме вот уже 36 месяцев. |