Английский - русский
Перевод слова Ahmed
Вариант перевода Ахмеда

Примеры в контексте "Ahmed - Ахмеда"

Примеры: Ahmed - Ахмеда
And Ahmed, your grandson. И Ахмеда, твоего внука.
The Agency is only protecting Ahmed until they get their intelligence. Агентство защищает Ахмеда только до тех пор, пока не получит всю информацию.
I produced in Dubai a show for Ahmed Ahmed to showcase his new Axis special to a packed room. Я устроил шоу в Дубаи для Ахмеда Ахмеда, чтобы представить спецвыпуск "Оси" перед полным залом.
President Iajuddin Ahmed appointed a new caretaker government headed by Fakhruddin Ahmed as Chief Adviser and supported by the army, and the army was deployed with the police to maintain law and order. Президент Яджуддин Ахмед назначил новое временное правительство под руководством главного советника Фахруддина Ахмеда, которое поддерживала армия. Охраной правопорядка наряду с полицией занимались военные.
The claimant submitted a statement from Mr. Ahmed Al Saleh wherein Mr. Ahmed Al Saleh enumerates the items of "personal property" stolen from his house. Заявитель представил заявление г-на Ахмеда Ас-Салеха, в котором он перечисляет предметы "личной собственности", похищенные из его дома.
In May it did the same with regard to the order made to expel Ahmed Agiza to Egypt. В мае правительство сделало то же самое касательно постановления о выдворении Ахмеда Агиза в ту же страну.
He also informed the Council and myself that he had dispatched his Personal Envoy, Ahmed Ouyahia, to the region. Он также известил Совет и меня лично о том, что он направил в регион своего Личного посланника г-на Ахмеда Уйяхию. 24-26 мая президент Бутефлика лично руководил усилиями ОАЕ, посещая попеременно Аддис-Абебу и Асмэру.
With regard to Mr. Mohamed Ahmed (Jabha), the courts had indeed been slow to hear the case, but it would be judged shortly. Что касается г-на Мохамеда Ахмеда (Джабха), разбирательство по его делу действительно затянулось, однако суд состоится уже скоро.
In 2002, Amina married Khalid Ahmed, a fellow Somali to whom she credits a lot of her success. В 2002 году Амина вышла замуж за Халида Ахмеда, также сомалийца.
Fatimah el-Sharif was born in Italian Libya in 1911, the fifth daughter of Ahmed Sharif as-Senussi, the former chief (3rd) of the Senussi order of Sufism. Фатима эль-Шариф, родившаяся в 1911 году, была единственной дочерью Ахмеда Шарифа ас-Сенуси, бывшего главы исламского религиозного ордена Сенусийя.
It was also with great sadness that we heard the news of the passing of our colleague, the Permanent Representative of the Republic of Maldives, Ambassador Ahmed Zaki. С большим сожалением мы узнали о кончине нашего коллеги, Постоянного представителя Мальдивской Республики посла Ахмеда Заки.
The Panel found that the stolen items were clearly shown to be part of the household contents of Mr. Ahmed Al Saleh and were not properties of the claimant. Группа сочла, что похищенное имущество явно относилось к домашнему хозяйству г-на Ахмеда Ас-Салеха и не являлось собственностью заявителя.
Separate opinion by Mr. Abdelfattah Amor and Mr. Ahmed Tawfik Khalil Особое мнение Абдельфаттаха Амора и Ахмеда Тауфика Халиля
Non-Beja members of the Eastern Front's Central Committee boycotted the conference and subsequently decided to freeze Ahmed's membership in the Eastern Front. Члены Центрального комитета Восточного фронта, не относящиеся к народности беджи, бойкотировали конференцию и затем постановили приостановить членство Ахмеда в Восточном фронте.
Mr. Ould Cheikh Ahmed has had a distinguished and highly accomplished career with the United Nations over a period spanning more than 28 years. За плечами г-на ульд Шейха Ахмеда - блестящая, вполне сложившаяся карьера в Организации Объединенных Наций, где он проработал более 28 лет.
The first case concerned Mr. Hamid Nehal Ahmed Ansari, an Indian national, who was allegedly abducted in November 2012 in Pakistan. Первый случай касался гражданина Индии г-на Хамида Нехала Ахмеда Ансари, которого предположительно похитили в ноябре 2012 года в Пакистане.
RSF called upon Djibouti to release Houssein Ahmed Farah and, in the meanwhile, provide information on his detention conditions. ЗЗ. РБГ призвали Джибути освободить Хуссейна Ахмеда Фараха, а пока это не сделано, представить информацию об условиях его содержания под стражей.
Ahmed Moalim Bario, director of the NGO Horn Relief, was killed on 17 May by masked gunmen as he arrived at his house in Kismayo. 17 мая директора НПО «Хорн рилиф» Ахмеда Моалима Барио убили вооружённые люди в масках, когда тот подъехал к своему дому в Кисмайо.
Their strength was approximately one division, commanded by Major General Ahmed Ali al-Mwawi. Египетские войска состояли примерно из одной дивизии, под управлением Ахмеда Али Мвави.
If Osman became Sultan, he would likely try to execute his half-brothers, the sons of Ahmed and Kösem. Кёсем считала, что когда Осман взойдёт на трон, он, скорее всего, казнит своих единокровных братьев - сыновей Ахмеда и Кёсем.
He was appointed acting minister of petroleum and mineral resources by King Fahd on 30 October 1986 and replaced Ahmed Zaki Yamani. Хишам Назер был назначен исполняющим обязанности министра нефти и минеральных ресурсов королём Фахдом 30 октября 1986 года, заменив на этом посту Ахмеда Заки Ямани.
Since my previous report, there have been a number of developments in Somalia, notably the resignation of the President, Abdullahi Yusuf Ahmed, and the subsequent election of Sheikh Sharif Sheikh Ahmed as his successor. В период, прошедший со времени представления моего предыдущего доклада, в Сомали произошел ряд важных событий, в частности, уход в отставку президента Абдуллахи Юсуфа Ахмеда и последовавшее за этим избрание Шейха Шарифа Шейха Ахмеда в качестве его преемника.
The Lebanese investigation further revealed Adass had been employed at a computer shop in the summer of 2004, which was owned in part by Sheikh Ahmed Al-Sani, who was a member of the Ahmed Miqati and Ismail Al-Khatib network. В ходе проведенного ливанскими властями расследования было также установлено, что летом 2004 года г-н Абу Адас работал в магазине компьютерной техники, который частично принадлежал шейху Ахмеду ас-Сани, являвшемуся членом сети Ахмеда Микати и Исмаила аль-Хатиба.
The Chief Military Observer, Major General Anis Ahmed Bajwa, also ended his tour of duty and was succeeded by Major General Kazi Ashfaq Ahmed on 6 May 2002. Срок полномочий Главного военного наблюдателя, генерал-майора Аниса Ахмеда Баджвы, также закончился, и 6 мая 2002 года его заменил генерал-майор Кази Ашфак Ахмед.
There, one of Ahmed's friends explains to Diana why he hates the English: his father, who was English, had dreadfully mistreated his Spanish mother, and Ahmed had sworn revenge on the entire English nation as a result. Оказавшись снова в шатре Ахмеда, Диана узнаёт от одного и его друзей, почему шейх ненавидит англичан: его отец, который был англичанином, ужасно плохо обращался с его матерью-испанкой, и Ахмед поклялся мстить всей английской нации.