Английский - русский
Перевод слова Agriculture
Вариант перевода Сельскохозяйственная

Примеры в контексте "Agriculture - Сельскохозяйственная"

Примеры: Agriculture - Сельскохозяйственная
The United Nations Food and Agriculture Organization has asserted that the most important action would be to regulate the trade in livestock from Somalia and to put internationally accepted certification and disease surveillance in place. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций заявила, что наиболее важное значение будут иметь регулирование процедур торговли живым скотом из Сомали и введение согласованной на международном уровне сертификации и санитарного контроля на местах.
Agriculture's portion of the Gross National Product increased from 10.7% in 1997 to 11.6% in 1998. Сельскохозяйственная часть валового внутреннего продукта увеличилась с 10,7 процента в 1997 году до 11,6 процента в 1998 году.
The Chamber of Commerce, Industry and Agriculture, the major communication platform between the private sector and the Government, needs more technical support to be able to play a significant interventional role. Торгово-промышленная и сельскохозяйственная палата, являющаяся главной коммуникационной платформой между частным сектором и правительством, нуждается в большей технической поддержке для того, чтобы она была в состоянии играть значительно более активную роль.
FAO - Food and Agriculture Organisation of the United Nations, 'ECE' United Nations Economic Commission for Europe and 'ILO' International Labour Office. ФАО - Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, ЕЭК - Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций и МБТ - Международное бюро труда.
In addition, technical support for the meeting was provided by the Centre for International Forestry Research, the Food and Agriculture Organisation of the United Nations and the International Union of Forest Research Organisations. Кроме того, техническую помощь в проведении совещания оказали Международный научно-исследовательский центр лесоводства, Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций и Международный союз научно-исследовательских лесоводческих организаций.
It is indicated in the report that the National Agriculture Policy and the National Policy for Farmers (2007) incorporate a gender perspective (para. 89). В докладе указывается, что национальная сельскохозяйственная политика и национальная фермерская политика (2007 год) учитывают гендерную проблематику (пункт 89).
This applies especially to issues being addressed by specific instruments or organizations (Rio Conventions, World Trade Organization (WTO), Food and Agriculture Organization (FAO), etc.) and their own governing bodies. Особенно это относится к вопросам, которыми занимаются конкретные механизмы или организации (Конвенции, принятые в Рио-де-Жанейро, Всемирная торговая организация (ВТО), Продовольственная и сельскохозяйственная организация (ФАО) и др.) и их руководящие органы.
Other partners include the UN Statistical Division (UNSD), UNDP, International Monetary Fund (IMF), World Bank, International Labour Office (ILO), Food and Agriculture Organization (FAO) and others as outlined in the addendum. К другим партнерам относятся Статистический отдел ООН (СОООН), ПРООН, Международный валютный фонд (МВФ), Всемирный банк, Международное бюро труда (МБТ), Продовольственная и сельскохозяйственная организация (ФАО) и другие организации, перечисленные в добавлении.
Other United Nations system organizations, such as UNICEF, UNESCO, the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO) and UNFPA, have used a rights-based approach to promote gender equality. Другие организации системы Организации Объединенных Наций, такие как ЮНИСЕФ, ЮНЕСКО, Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) и ЮНФПА используют основанный на правах человека подход в целях содействия обеспечению гендерного равенства.
At the post secondary level, there are several state-run institutions - three Nursing schools, the Guyana School of Agriculture, the Cyril Potter College of Education and in service teacher training programmes in each region and 4 Technical Institutes and the Felix Austin Police College. На уровне послешкольного образования существует несколько государственных учреждений: три школы для медицинских сестер, сельскохозяйственная школа Гайаны, педагогический колледж Сирила Поттера и программы подготовки учителей в каждом регионе, а также четыре технических института и полицейский колледж Феликса Остина.
Other Brazilian social programmes benefiting families are the Family Health Programme, Integral Welfare Programme for Families, Family Agriculture Programme, National Housing Programme and Integral Women's Health-care Programme. Другими социальными программами Бразилии в интересах семей являются программа защиты здоровья семьи, комплексная программа обеспечения благосостояния семей, сельскохозяйственная программа в интересах семей, национальная жилищная программа и комплексная программа медицинского обслуживания женщин.
Many actions are channelled through specialized agencies such as the United Nations Food and Agriculture Organization or programmes such as the United Nations Environment Programme. Кроме того, большое число мероприятий проводится по линии специализированных учреждений, таких, как Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, или программ, таких, как Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
In May 2000, the United Nations Food and Agriculture Organization and the United Nations Industrial Development Organization became executing agencies of the GEF due to their specific expertise in newly emerging areas for GEF activities. В мае 2000 года Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций и Организация Объединенных Наций по промышленному развитию стали учреждениями-исполнителями ГЭФ благодаря их конкретному опыту в новых областях деятельности ГЭФ.
Five United Nations bodies (Food and Agriculture Organization, United Nations Environment Programme, United Nations Industrial Development Organization, International Trade Centre and UNCTAD) had come together to launch the United Nations Forum on Sustainability Standards (UNFSS), based on their existing mandates. Пять учреждений Организации Объединенных Наций (Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Организация Объединенных Наций по промышленному развитию, Международный торговый центр и ЮНКТАД) совместными усилиями организовали форум Организации Объединенных Наций по стандартам устойчивости.
The problems surrounding health care, education and food supply, for instance, are treated within the World Health Organization, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, United Nations Children's Fund, Food and Agriculture Organization and World Food Programme. Проблемами здравоохранения, образования и снабжения продовольствием, например, занимаются Всемирная организация здравоохранения, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Детский фонд Организации Объединенных Наций, Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций и Мировая продовольственная программа.
Research indicates that about 28 per cent of rural landowners are households headed by women who take care of all agricultural related activities and even in case of male headed households the wives contribute greatly in Agriculture. Согласно исследованию, около 28% владельцев земли в сельской местности - это домохозяйства, возглавляемые женщинами, на которых возложена вся сельскохозяйственная работа, при этом даже в домохозяйствах, возглавляемых мужчинами, жены активно занимаются земледелием.
Agriculture is concentrated on the lower reaches of the basin, where it has a major impact on water quality. сельскохозяйственная деятельность осуществляется, главным образом, на нижнем участке реки, где она оказывает значительное воздействие на качество вод.
The National Agricultural Advisory Service with the Ministry of Agriculture and Food implements activities under Measure 143 on Provision of Farm Advisory and Extension Services of the Rural Development Programme 2007-2013. Национальная сельскохозяйственная консультативная служба при Министерстве сельского хозяйства и продовольствия осуществляет деятельность в рамках меры 143 - предоставление консультационных услуг по вопросам сельского хозяйства и по распространению знаний и опыта, - осуществляемой согласно Программе развития сельских районов на 2007 - 2013 годы.
Food and Agriculture Organization and Ministry of Agriculture of Azerbaijan have developed project on "Capacity Development Support to Rural Women on the Socio-economic and Gender Aspects of Sustainable Rural Development" (2014-2015) Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций и Министерство сельского хозяйства Азербайджана разработали проект «Укрепление потенциала сельских женщин в отношении социально-экономических и гендерных аспектов устойчивого развития сельских районов» (2014 - 2015 годы).
This will mean that, instead of the Census of Agriculture being the basis of a list frame, the Census itself will have a requirement for farmer name and address information and there will be a need to identify a new source for such a list. Это означает, что, вместо того, чтобы служить инструментом для разработки перечневой основы выборки, сельскохозяйственная перепись сама потребует информации о фамилиях и адресах фермеров, и для составления такого перечня потребуется найти новый источник данных.
Food and Agriculture Organisation of the United Nations: Greenpeace attended both the Committee of Fisheries 25th Session from 24-28 February 2003 and the Committee of Fisheries 26th Session from 7-11 March 2005, in Rome, Italy. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций: Представители "Гринпис" принимали участие в двадцать пятой и в двадцать шестой сессиях Комитета по рыболовству, состоявшихся, соответственно 24-28 февраля 2003 года и 7-11 марта 2005 года в Риме, Италия.
In 1963, the United Nations Food and Agriculture Organization and the World Trade Organization jointly initiated the development of international food standards, codes of practice and principles of food inspection, and certification, among other regulations. В 1963 году Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций и Всемирная организация здравоохранения выступили с совместной инициативой о разработке международных стандартов на продукты питания, кодексов практики и принципов инспектирования и сертификации продуктов питания, а также других правил.
Public sector projects are carried out by the relevant public sector entity in collaboration with international organizations, such as International Fund for Agricultural Development, Food and Agriculture Organization, and the World Bank and bilateral donors or funding agencies, among others. Проекты государственного сектора реализуются соответствующей организацией государственного сектора в сотрудничестве в том числе с такими международными организациями, как международный фонд сельскохозяйственного развития, Продовольственная и сельскохозяйственная организация, Всемирный банк, а также двусторонними донорами и финансовыми учреждениями.
Emergency food and agriculture support Чрезвычайная продовольственная и сельскохозяйственная помощь
A. Good agriculture practice 97 А. Надлежащая сельскохозяйственная практика 130