| It was like a governmental agency... | Её имя было, как название федерального агенства... |
| Listen, Dad, about the agency... | Послушай, пап, насчет агенства... |
| That says something about the agency's opinion of you right now. | Это кое-что говорит об отношении агенства к вам. |
| I met the owner of a modeling agency... a Spaniard, friend of my father's. | Я встретил хозяина модельного агенства, Спаньярда, друга моего отца. |
| We put a code red out to every clandestine agency on the planet. | Красный код объявлен в каждой тайной ячейке агенства, по всей планете. |
| The agency web site is filled with prospective parents. | На сайте агенства было множество потенциальных родителей. |
| Tell you the truth, it makes the agency more modern. | И сказать по правде, это делает агенства более современным. |
| Years ago, I did a favor for the people at the drug enforcement agency. | Год назад я оказал услугу людям из Агенства по борьбе с наркотиками. |
| But at some point, we think this man left the agency. | Мы думаем, что на некотором этапе, он ушёл из агенства. |
| We had another escort from that agency that went missing a month ago. | У нас есть еще девица из этого агенства, которая пропала месяц назад. |
| I should have said no when the agency approached me. | Я должен был сказать нет на предложение агенства. |
| This is an alien and you're from a government agency keeping it under wraps. | Это инопланетянин а вы из агенства, которое скрывает правду. |
| American space agency report their unmanned observation satellite is now within three miles of the UFO. | Отчет американского космичекого агенства: их беспилотный спутник наблюдения находится в трех милях от НЛО. |
| I called on one of my friends from the agency, asked her to trace the money. | Я позвонил одному из своих друзей из агенства, попросил ее проследить деньги. |
| Up-to-date and quick operation of your advertising agency is essential in order to meet the marketing goals you have set for yourself. | Своевременные и быстрые действия вашего рекламного агенства очень важны для достижения маркетинговых целей, которые вы непосредственно установили себя. |
| He's not big agency material. | Он не материал для большого агенства. |
| And make sure the FBI brings in every relevant agency. | И убедиться, что ФБР помогают все требуемые агенства. |
| I know how difficult it's been, going from a small detective agency to running Wolfram Hart. | Ээ, я знаю, это трудно перейти из маленького детективного агенства к управлению Вольфрам и Харт. |
| You were here as her agent, acting within the scope of that agency. | Вы были здесь, как ее агент, действующий в рамках того агенства. |
| And he told me the roadblock was caused by the agency. | И он сказал, что отказ поступил от агенства. |
| All right, so you're here from the agency. | Хорошо, значит вы из агенства. |
| He used to be w th this agency. | Он раньше тоже пользовался услугами его агенства. |
| I was the lady from the exchange agency. | Это была девушка из агенства по обмену. |
| Excuse me, I'm Mr. Stone with the ad agency of Anderson, Wheeler and Thirdname. | Простите, я мистер Стоун из рекламного агенства Андерсона, Уиллера и Когототретьего. |
| Leaf out of the dating agency's book... like-minded groups. | Последуем примеру книги брачного агенства - группы по интересам. |