Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Напротив

Примеры в контексте "Against - Напротив"

Примеры: Against - Напротив
It's standing here with these people, against you. Оно здесь, рядом с этими людьми, напротив тебя.
He held a mirror against the wall where the image was being projected. Он держал зеркало напротив стены, где проецировалось изображение.
Right up against the front door. Вот там, напротив входной двери.
That can go against the wall, Matthew, as we did last year. Это можно поставить напротив стены, Мэтью, как в прошлом году.
Nurse Crane wanted a tick against every name on the list. Сестра Крэйн хочет отметки напротив каждого имени в списке.
To stay awake, he was seated against a wall of ice which gave him horrendous frostbite in his side. Чтобы не заснуть, он садился напротив ледяной стены, отчего у него случились ужасные обморожения.
Please, please, don't-don't let me die against a flat background lit by unflattering light. Пожалуйста, пожалуйста, не дай мне умереть напротив плоского фона освещенным в неприглядном свете.
They take a dress off the rack and they hold it up against themself. Они снимают платье с вешалки и держат напротив себя.
The front edge of the helmet is placed against a gauge to check the minimum angle for the upward field of vision. Передняя кромка шлема располагается напротив прибора для проверки минимального угла поля обзора в верхнем направлении.
But we found some rubble against the south wall. Но мы нашли обломки напротив южной стены.
They were stacked in a dozen boxes against this wall. Они были в коробках, напротив стены.
Davina has done nothing but stand against us. Давина не сделала ничего, но стоит напротив нас.
And it's pressed right up against the fuel pods. И это зажато прямо напротив топливных баков.
Do you know what happens if you hold two identical sonic devices against each other? Знаете, что бывает, если удерживать два звуковых устройства друг напротив друга?
I like how the waves move against the lighthouse. Мне нравится, как волны двигаются напротив маяка
Bed, chair, or up against the wall? Кровать, кресло или напротив стены?
And then, so you can get in the driver's side, sit down, and up against you is a wall. А потом, так что бы вы могли сесть на сторону водителя и напротив вас стена.
Employees of the club up against this wall, and the rest of you perverts up against this wall. Сотрудники клуба встаньте напротив этой стены, а все другие извращенцы напротив другой стены.
Enforceability: No problems with this proposal, but inspecting against procedural standards would have significant resource implications. Обеспечение применения: Никаких проблем в связи с этим предложением не возникнет; напротив, проверка применения процедурных стандартов имела бы значительные ресурсные последствия.
On the contrary, by voting against the draft resolution, it was defending the Council's authority. Напротив, проголосовав против проекта резолюции, она защищает авторитет Совета.
It was not expecting it to act as a State that uses military power against those who oppose its policies. И, напротив, оно никоим образом не ожидает, что это государство будет использовать военную силу против тех, кто не желает идти в фарватере его политики.
On the contrary, he regards England as his natural ally against the Emperor. Напротив, он рассматривает Англию как своего естественного союзника... против императора.
On the contrary, it must make every effort to become more visible and proactive to counter groundless criticism against it. Напротив, он должен приложить максимум усилий, чтобы стать более значимым, и работать с опережением, чтобы противостоять беспочвенной критике в его адрес.
On the contrary, the fight against this scourge must follow closely the principles of human rights. Напротив, борьба с этим злом должна основываться на принципах обеспечения прав человека.
There was no hostility against refugees; rather, they were offered hospitality. В отношении беженцев не проявляется какой-либо враждебности - напротив, им оказывается гостеприимный прием.