Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганцев

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганцев"

Примеры: Afghanistan - Афганцев
Most of the other reported cases allegedly occurred in 1986 and between 1989 and 1991, and concerned persons of Afghan nationality with refugee status in Pakistan, most of whom were said to have been affiliated with the "Harakate Inghilabe Islami" party of Afghanistan. Большинство других случаев, согласно сообщениям, произошли в 1986 году и в 1989-1991 годах и касаются афганцев, получивших статус беженцев в Пакистане, большинство из которых якобы связаны с партией "Харакате Ингилаба Ислами" Афганистана.
Support for an inclusive Afghan national process of reconciliation, in accordance with the Constitution of Afghanistan and in ways which is Afghan-led, Afghan-owned and Afghan-driven поддержка всеохватного афганского национального процесса примирения в соответствии с Конституцией Афганистана и с помощью таких мер, которые будут осуществляться под руководством и контролем самих афганцев и при их участии;
The former Special Representative of the Secretary-General and former Head of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), Staffan de Mistura, delivered his final briefing to the Council and stressed the Mission's contribution to the Afghan-led recovery and democratic process. Стаффан де Мистура, бывший Специальный представитель Генерального секретаря и бывший глава Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Афганистану (МООНСА), в рамках последнего проводимого им брифинга для Совета подчеркнул вклад Миссии в процесс восстановления и демократических преобразований под руководством самих афганцев.
Even as Afghans were returning home in large numbers, in 1992 Pakistan received some 80,000 new Afghan refugees fleeing the fighting in and around Kabul following the change of regime in Afghanistan in April 1992. Несмотря на массовое возвращение афганцев на родину, в 1992 году Пакистан принял примерно 80000 новых афганских беженцев, вынужденных покинуть свою страну в результате вооруженных столкновений в Кабуле и в его окрестностях после прихода к власти в Афганистане нового режима в апреле 1992 года.
Economic growth, respect for the rule of law and human rights alongside the creation of employment opportunities and good governance for all Afghans are also critical to counter the appeal of the insurgency, as well as being vital to greater stability in Afghanistan. Не менее важное значение, особенно для противодействия настроениям, грозящим вылиться в массовые выступления, а также для стабилизации обстановки в Афганистане имеют также экономический рост, обеспечение правопорядка и соблюдение прав человека наряду с созданием экономических возможностей занятости и налаживания благого управления для всех афганцев.
Those sectors have been given priority because they underpin the livelihoods of Afghans while enabling other sectors of the economy to grow, thus allowing Afghanistan to move gradually out of a situation of aid dependency. Этим секторам преимущество было отдано потому, что они являются для афганцев основным источником средств к существованию и одновременно обеспечивают другим секторам экономики возможности для роста, позволяя тем самым Афганистану постепенно выйти из ситуации, характеризующейся зависимостью от помощи.
Welcomes periodic briefings from the Government of Afghanistan on the content of the list, as well as on the impact of targeted sanctions on deterring threats to the peace, stability and security of Afghanistan, and supporting Afghan-led reconciliation; приветствует периодическое проведение брифингов с правительством Афганистана, посвященных содержанию перечня, а также действенности целенаправленных санкций с точки зрения предотвращения угроз миру, стабильности и безопасности Афганистана и продвижения осуществляемого под руководством афганцев процесса примирения;
You should say, "That's odd. I thought I read that this demographic, young men and women in their 20s and 30s, is largely illiterate in Afghanistan." Вы скажете: «Странно, кажется, я читал, что большинство 20-30-летних афганцев не умеют читать».