| Tom has a deep affection for Mary. | Том испытывает к Мэри глубокую привязанность. |
| I guess I should have known, considering your affection for Julia. | Думаю, я должен был знать, учитывая твою привязанность к Джулии. |
| As Skipper rededicated his singular affection for Miranda... | Скипер на деле показал свою моногамную привязанность к Миранде... |
| It appears she has affection for him. | Похоже, у нее есть привязанность к нему. |
| He's determined to remove any rival for the King's trust and affection. | Он готов убрать всех конкурентов за доверие и привязанность Короля. |
| Your behavior demonstrates affection and sentiment. | Ваше поведение демонстрирует привязанность и сентиментальность. |
| The wife did always keep her affection for the boy somewhere in her heart. | В одном ты был прав - женщина навсегда сохранила привязанность к мальчику где-то в глубине своего сердца. |
| Matty was proving his affection in the most permanent way possible. | Мэтти доказал его привязанность самым надежным способом из всех. |
| She's transferring the affection she always had for me to you. | Её привязанность к тебе всегда в неоспорима. |
| And I know her... profound affection for you. | И мне известна ее... глубокая привязанность к вам. |
| Nicole's got everything Dana's ever wanted for herself - love and affection from a man. | У Николь есть всё, чего желала себе Дана... любовь и привязанность мужчины. |
| And now that he has their trust, he maintains this connection by bolstering them with love and affection. | И когда он добивается их доверия, он поддерживает эту связь, стимулируя в них любовь и привязанность. |
| So babies have to attract our affection and our nurturing, and they do. | Таким образом, дети вынуждены вызывать нашу привязанность и заботу, и они этого добиваются. |
| Take away their music and, with it, their affection for each other. | Забери у них музыку и, впридачу, их привязанность друг к другу. |
| You share affection and... jealousy. | Вы разделяете привязанность и... ревность. |
| Cameron, who has developed an affection for Chase, soon resigns. | Кэмерон, у которой развилась привязанность к Чейзу, вскоре уходит в отставку. |
| Albert and Victoria felt mutual affection and the Queen proposed to him on 15 October 1839. | Альберт и Виктория чувствовали взаимную привязанность, и 15 октября 1839 года королева сделала предложение кузену. |
| Shibtu's letters reflected deep affection for her husband and concern over his health and wellbeing during his campaigns. | Записи Шибту отражали глубокую привязанность к мужу и озабоченность по поводу его здоровья и благополучия во время походов. |
| This restores Babe's faith in Hoggett's affection and he begins eating again. | Это восстанавливает веру Бэйба в привязанность Хоггетта, и он снова начинает есть. |
| Attentiveness to the Zikr of heart brings affection and love, and the continuation of Zikr results in humility. | Внимательность к Зикр сердца привносит привязанность и любовь, а продолжение Зикр приводит к смирению. |
| Everyone knows of his affection for that dog. | Всем известна его привязанность к этой собаке. |
| "This type of love is observed in long-term marriages where passion is no longer present" but where a deep affection and commitment remain. | Этот тип любви наблюдается в долгих браках, где страсти больше нет, но где глубокая привязанность и обязательства остаются. |
| Tick licks everything, but it is also his way of expressing affection. | Тик лижет все подряд, но еще это его способ выразить привязанность. |
| Well, obviously, you have feelings of affection for Daniel. | Ну, очевидно, ты чувствуешь привязанность к Дэниелу. |
| So, naturally, we have some affection. | Посему между нами, как ни крути, есть привязанность. |