Jealous of her sons' affection for the woman who cared for them, Diana became more hostile towards Legge-Bourke, asking that she leave the room while Diana was talking to her sons on the telephone. |
Ревностная привязанность к её сыновьям женщины, которая заботилась о них, сделала отношение Дианы к Тигги ещё более враждебным; она требовала, чтобы Тигги выходила из комнаты, пока Диана разговаривала со своими сыновьями по телефону. |
It did not take us long to perceive the love and affection you nurture for Azinhaga, always in support of strengthening José Saramago's bonds with his roots. |
У нас не заняло много времени понять, какую сильную любовь и привязанность вы питаете к Азиньяге, способствуя укреплению связей Жозе сарамаго с его корнями |
Affection, loyalty, gratitude. |
Привязанность, преданность, благодарность. |
Usually that kind of affection, is referred to as stalking. |
Обычно такую привязанность величают сталкерством. |
"Whereas a state of affection exists." |
"существующую привязанность". |
Vietnamese traditions treasure family values, praise sentiments and responsibility among family members and respect for old people and women and affection for children. |
Вьетнамские традиции предполагают бережное отношение к семейным ценностям и чувствам всех членов семьи, их ответственность и уважение к пожилым людям и женщинам, привязанность к детям. |
She gave birth to a son in October 1595, which strengthened the new Sultan Mehmed's and Safiye's affection for Halil Pasha. |
В октябре 1595 года она родила сына, что усилило привязанность нового султана Мехмеда III и Сафие-султан к Халил-паше. |
The affection that the children showed for them and their enthusiasm with which they showed the Special Rapporteur around the facility and talked openly about the problems and challenges they faced has to be praised. |
Следует особо отметить привязанность, с которой к ним относятся дети, и их энтузиазм, с которым они провели Специального докладчика по всему учреждению и открыто говорили о проблемах и трудностях, с которыми они сталкиваются. |