To show affection to the birth-ed one, they give presents. |
Чтобы показать любовь на день рождения они дарят подарки. |
Like our mutual affection for old movies. |
Например, наша взаимная любовь к старым фильмам. |
The reason for his generosity was the affection between them. |
Причиной его щедрости была любовь между ними. |
You'll see, later on I'll win her affection. |
Вот увидишь, позже я завоюю её любовь. |
Eddie had a hard time showing his affection to Karen. |
Эдди было трудно выражать свою любовь к Карэн. |
Sometimes they say that affection is scarier than a sword. |
Иногда любовь может быть страшнее, чем меч. |
Desire to find a place in your heart and your grounded affection. |
Хочу завоевать место в вашем сердце и вашу крепкую любовь. |
Sometimes parents express their affection... in inappropriate ways. |
Иногда родители выражают свою любовь... неподходящим образом. |
I don't know which parent was distant and made you work for affection. |
Не знаю, кто из родителей отдалился, и как ты боролся за его любовь. |
To gain her affection, he would need a true master skill... that would leave the maiden moist and wanting. |
Чтобы получить ее любовь нужно настоящее мастерство... чтобы она стала влажной и податливой. |
The plot follows street urchin Aladdin as he attempts to gain the affection of Princess Jasmine after acquiring a magic lamp. |
Сюжет повествует об уличным воре Алладине, который пытается завоевать любовь принцессы Жасмин после приобретения волшебной лампы. |
You being so emotionally closed off, makes it very difficult - for your children to show affection. |
Пап, ты так эмоционально закрыт, что твоим детям очень трудно проявлять любовь. |
And I think you may have overestimated their affection for you. |
И я считаю, что ты переоцениваешь их любовь к себе. |
I've never been very good at talking about feelings or showing you that kind of affection or support. |
Я никогда не был очень хорошим рассказывать о чувствах или показывать вам такая любовь и поддержка. |
You know, close friends will often show affection and hug. |
Знаешь близкие друзья часто демонстрируют любовь и объятия. |
All she knew was she had a rival for your father's affection. |
Ей было всего 4, и все, что она понимала, это то, что ей придется бороться за любовь отца. |
I was showing children love, expressing affection. |
Я показывал детям, что такое любовь. |
I like to express my affection for her. |
Я хочу выразить ей свою любовь. |
And because his affection was new and unknown, |
И потому, что его любовь была новой и неизвестной, |
He threatened her and me, pretending an affection for her he's never shown. |
Он угрожал нам, изображая любовь к ней, какую никогда не выказывал. |
And the battle for Mike's affection got ugly. |
А война за любовь Майка стала жестче. |
There's affection and tenderness and other pleasant things. |
Есть любовь, нежность... и другие приятные вещи. |
Considering Jackson is competition for Hayley's affection, I think you'd agree. |
Учитывая конкуренцию Джексона за любовь Хейли, думаю, ты согласишься. |
Park's tiger mom and dad were so insufferable, she has to measure their affection in hours. |
Суровые родители Парк были настолько невыносимы, что она должна измерять их любовь в часах. |
They're buying your affection to manipulate you into doing what they want. |
Они покупают твою любовь чтобы заставить тебя делать то, что хотят они. |