| You know my affection for you. | Ты знаешь, как я к тебе привязан. |
| No one can have as much affection for you than me. | Никто не привязан к тебе так сильно, как я. |
| But it is my understanding that such apologies are usually exchanged between people who have some affection for each other. | Насколько я понимаю, такое извинение обычно происходит между теми, кто привязан друг к другу. |
| But there is love and affection, for sure. | Конечно, я люблю их, привязан к ним. |
| I just happen to have a very high affection for that one piece... and so do other people. | Я только что понял, что очень привязан к этому отрывку, как и многие другие. |
| He has great affection for you all, but you're asking him to commit a malpractice. | Он к вам очень привязан, но ты просишь его злоупотребить служебным положением. |
| You know how much affection I feel for the boy... and for you. | Вы знаете, как я привязан к этому юноше, также как и к вам. |
| You know my affection for him. | Вы знаете, как сильно я к нему привязан. |
| Not unlike someone showing affection when it made no logical sense. | Если только кто-то не привязан к кому-то без всякого логического смысла. |