| To show affection to the birth-ed one, they give presents. | Чтобы показать любовь на день рождения они дарят подарки. |
| Like our mutual affection for old movies. | Например, наша взаимная любовь к старым фильмам. |
| The reason for his generosity was the affection between them. | Причиной его щедрости была любовь между ними. |
| You'll see, later on I'll win her affection. | Вот увидишь, позже я завоюю её любовь. |
| Eddie had a hard time showing his affection to Karen. | Эдди было трудно выражать свою любовь к Карэн. |
| Sometimes they say that affection is scarier than a sword. | Иногда любовь может быть страшнее, чем меч. |
| Desire to find a place in your heart and your grounded affection. | Хочу завоевать место в вашем сердце и вашу крепкую любовь. |
| Sometimes parents express their affection... in inappropriate ways. | Иногда родители выражают свою любовь... неподходящим образом. |
| I don't know which parent was distant and made you work for affection. | Не знаю, кто из родителей отдалился, и как ты боролся за его любовь. |
| To gain her affection, he would need a true master skill... that would leave the maiden moist and wanting. | Чтобы получить ее любовь нужно настоящее мастерство... чтобы она стала влажной и податливой. |
| The plot follows street urchin Aladdin as he attempts to gain the affection of Princess Jasmine after acquiring a magic lamp. | Сюжет повествует об уличным воре Алладине, который пытается завоевать любовь принцессы Жасмин после приобретения волшебной лампы. |
| You being so emotionally closed off, makes it very difficult - for your children to show affection. | Пап, ты так эмоционально закрыт, что твоим детям очень трудно проявлять любовь. |
| And I think you may have overestimated their affection for you. | И я считаю, что ты переоцениваешь их любовь к себе. |
| I've never been very good at talking about feelings or showing you that kind of affection or support. | Я никогда не был очень хорошим рассказывать о чувствах или показывать вам такая любовь и поддержка. |
| You know, close friends will often show affection and hug. | Знаешь близкие друзья часто демонстрируют любовь и объятия. |
| All she knew was she had a rival for your father's affection. | Ей было всего 4, и все, что она понимала, это то, что ей придется бороться за любовь отца. |
| I was showing children love, expressing affection. | Я показывал детям, что такое любовь. |
| I like to express my affection for her. | Я хочу выразить ей свою любовь. |
| And because his affection was new and unknown, | И потому, что его любовь была новой и неизвестной, |
| He threatened her and me, pretending an affection for her he's never shown. | Он угрожал нам, изображая любовь к ней, какую никогда не выказывал. |
| And the battle for Mike's affection got ugly. | А война за любовь Майка стала жестче. |
| There's affection and tenderness and other pleasant things. | Есть любовь, нежность... и другие приятные вещи. |
| Considering Jackson is competition for Hayley's affection, I think you'd agree. | Учитывая конкуренцию Джексона за любовь Хейли, думаю, ты согласишься. |
| Park's tiger mom and dad were so insufferable, she has to measure their affection in hours. | Суровые родители Парк были настолько невыносимы, что она должна измерять их любовь в часах. |
| They're buying your affection to manipulate you into doing what they want. | Они покупают твою любовь чтобы заставить тебя делать то, что хотят они. |