Английский - русский
Перевод слова Advisory
Вариант перевода Консультативным

Примеры в контексте "Advisory - Консультативным"

Примеры: Advisory - Консультативным
This could be described as a temporary advisory parliament, or 'Shura Council,' but it should include hundreds of figures from throughout the country and they should be selected through the Governing Council and interim Government after nationwide consultations. Этот орган можно назвать временным консультативным парламентом или «Советом Шуры», но в него должны войти сотни лиц со всей страны, отобранных Правящим советом и временным правительством на основе консультаций, проведенных по всей стране.
The Permanent Forum recommends that the UNESCO World Heritage Committee, and the advisory bodies IUCN, ICOMOS and ICCROM, scrutinize current World Heritage nominations to ensure they comply with international norms and standards of free, prior and informed consent. Постоянный форум рекомендует Комитету всемирного наследия ЮНЕСКО, а также консультативным органам МСОП, МСОПИ и ИККРОМ тщательно рассмотреть выдвигаемые в список Всемирного наследия объекты для проверки на предмет их соответствия международным нормам и стандартам, касающимся свободного, предварительного и осознанного согласия.
In accordance with its regulation, in its capacity as an expert and advisory State body on religion-related issues, the Council for religious affairs: В соответствии с Положением о Генгеше по делам религии при Президенте Туркменистана, Генгеш является государственным экспертным и консультативным органом по вопросам религий.
Some delegates suggested that meetings of the Working Group and the forum should be held "back to back", whereas others suggested that the members of WGIP should automatically become advisory members of the forum. Некоторые делегаты предложили проводить заседания Рабочей группы и форума "сообща", тогда как другие предложили, чтобы члены Рабочей группы по коренным народам автоматически стали членами форума с консультативным статусом.
Exceptionally, however, a chief of administration may be a member of a local committee on contracts, if the committee is advisory to an official senior to the chief of administration who has the authority to approve the recommendations of the committee. Однако в порядке исключения главный административный сотрудник может являться членом местного комитета по контрактам, если такой комитет является консультативным органом для должностного лица старше по уровню, чем главный административный сотрудник, т.е. должностное лицо старше по уровню главного административного сотрудника уполномочено утверждать рекомендации комитета.
A Sustainable Energy Advisory Facility has been established and provides advice to developing countries, including Botswana, Ghana and Mali. Международный центр экотехнологий ЮНЕП провел рабочие совещания по эвтрофикации озер и консультативным услугам в области рационального удаления отходов, а также заседания за круглым столом по таким вопросам, как качество воздуха и не требующие рытья траншей технологии прокладки кабелей.
In a survey of 22 programmes conducted in the first quarter of 2000 by the CCTV Survey and Advisory Center, Banbiantian ranked first in recognizability, second for the quality of the host's personality, and sixth in audience satisfaction. В ходе обследования 22 программ, проведенного в первом квартале 2000 года Исследовательским и консультативным центром КЦТВ, передача "Баньбяньтянь" заняла первое место по узнаваемости, второе - по обаянию ведущего и шестое - по степени удовлетворенности аудитории.
Also disseminated was an Advisory Service Directory, which included information and contact details of all resource persons and institutions working in the region on minority rights, a bibliography of minority rights publications, and a listing of relevant national and international instruments. Кроме того, было обеспечено распространение Справочника по консультативным услугам, который содержал информацию обо всех научных работниках и учреждениях, занимающихся в этом регионе проблемами прав меньшинств, их контактные данные, библиографию публикаций по правам меньшинств и перечень соответствующих национальных и международных нормативно-правовых документов.
Advisory and assessment visit team Поездка группы по консультативным услугам и оценке
The results are subsequently presented to the appropriate advisory or consultative bodies, e.g., the Technological Innovations Board, local technological innovation committees, the Management Advisory Group for management and supervision training, and joint staff-management training advisory committees at various duty stations. Полученные результаты впоследствии представляются соответствующим консультативным органам, например Совету по внедрению новой техники, местным комитетам по технологическим нововведениям, Консультативной группе по вопросам управления подготовкой кадров в области управления и руководства и расположенным в различных местах объединенным консультативным комитетам по вопросам профессиональной подготовки сотрудников в области управления.
The NCW cooperated with international and regional organizations, e.g., the Economic Commission for Africa, the Economic and Social Commission for Western Asia, the Gender Advisory Board/UNCTD, and many other UN organizations. НСДЖ сотрудничал с международными и региональными организациями, например с Экономической комиссией для Африки, Экономической и социальной комиссией для Западной Азии, Консультативным советом по гендерным вопросам/ЮНКТАД и многими другими организациями системы ООН.