The Head of the department states that advising the GMD on applications for mining rights is rather simple. |
Руководитель департамента отмечает, что консультирование ГМД относительно заявок на право вести добычу полезных ископаемых не требует значительных усилий. |
In 2001, a new federal service called "SwissREPAT" had been set up at Zurich airport with responsibility for advising cantonal authorities on all matters relating to travel arrangements for repatriated persons on flights from Switzerland. |
В 2001 году в цюрихском аэропорту была создана новая федеральная служба "СвиссРЕПАТ", отвечающая за консультирование кантональных властей по всем вопросам, связанным с организацией авиаперевозки репатриируемых из Швейцарии лиц. |
His role (and all were men) included advising in governance, intervening in succession disputes, and ensuring that the States did not maintain military forces other than for internal policing or else form diplomatic alliances with other States. |
В его задачи входили консультирование в сфере управления, вмешательство в споры о наследстве и обеспечение того, чтобы княжества не содержали иные вооружённые силы, кроме как для внутреннего патрулирования, и не заключали дипломатические союзы с другими княжествами. |
Dr. Pospielovsky's areas of expertise include: strengthening risk management and MIS; developing loan products, loan review procedures, Application Processing Systems and Credit Scoring; and advising on marketing strategies. |
Сфера его опыта включает усиление управления риском и управленческой информационной системы; разработку кредитных продуктов, процедур кредитного анализа, Систем Рассмотрения Заявок и Присваивания Кредитного Балла; а также консультирование по рыночным стратегиям. |
Today the Register is responsible for administering rulemaking procedures and producing authoritative interpretations of some aspects of U.S. copyright law, as well as advising the Librarian of Congress on the triennial proceeding on exceptions to the anticircumvention rules of the Digital Millennium Copyright Act. |
Сегодня регистратор отвечает за администрирование процедур нормотворчества, подготовку авторитетной интерпретации некоторых аспектов законодательства США об авторском праве, а также проводит консультирование пользователей библиотеки Конгресса США по правилам об авторском праве цифрового тысячелетия. |
In this context the legislature set up the independent Objections Advisory Committee ("the Advisory Committee"), charged with advising administrative authorities in their decision-making on objections (article 7, paragraph 1 of the LAR). |
В этой связи парламент учредил независимый Консультативный комитет по протестам ("Комитет по протестам"), в задачи которого входит консультирование административных органов при вынесении ими решений в отношении протестов (пункт 1 статьи 7 Национального постановления об административных процедурах). |
The National Council for Curriculum and Assessment () is the statutory body responsible for advising the Minister for Education and Science on issues concerning the curriculum and assessment at primary and post primary level. |
Национальный совет по разработке учебных планов и оценке результатов обучения () является уставным органом, ответственным за консультирование министра образования и науки по вопросам, касающимся учебных планов и оценки результатов обучения на начальном и постначальном уровнях. |
The Committee will be responsible for advising the Government on human rights issues and for promoting the subject of human rights among the Aruban population. Article 23 - Protection of the family |
Комитет будет отвечать за консультирование правительства по вопросам прав человека и за распространение информации по этим вопросам среди населения Арубы. |
Advising on the financial accounting implications of any acquired liabilities (for example, a review of provisioning models). |
Консультирование по вопросам финансово-учётных последствий, связанных с приобретаемыми обязательствами (например, анализ моделей создания резервов). |
(a) Advising the executive head on security matters and keeping him/her updated on security management issues; |
а) консультирование и информирование административного руководителя по вопросам безопасности; |
(b) Advising members of the United Nations Security Management System on compliance-related matters; |
Ь) консультирование участников системы обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций по вопросам, связанным с соблюдением требований; |
"Advising" the government on matters related to scientific research; for this purpose, the Academy has several councils and committees composed of members and non-members of the Academy. |
"консультирование" правительства по вопросам, касающимся научных исследований; для этого в Академии существуют несколько советов и комитетов в составе как членов Академии, так и лиц, не являющихся ее членами. |
Detecting and Identifying any potential threat to Kenya Advising the President and Govt of any security threat to Kenya Taking steps to protect the security interests of Kenya whether political, military or economic. |
Обнаружение и выявление любых потенциальных угроз для Кении Консультирование президента и правительства по вопросам безопасности страны Обеспечение мероприятий по защите политических, военных или экономических интересов Кении Проверка персонала для занятия определенного круга должностей. |
(b) Advising the Under-Secretary-General on departmental policies and guidelines and dealing with specific policy and management issues/problems; |
Ь) консультирование заместителя Генерального секретаря по вопросам политики и основным направлениям работы Департамента и решение конкретных вопросов/проблем политики и управления; |
The Chief of Protocol is an officer of the United States Department of State responsible for advising the President of the United States, the Vice President, and the Secretary of State on matters of national and international diplomatic protocol. |
Руководи́тель протоко́ла (англ. Chief of Protocol) - должностное лицо Государственного департамента США, в задачи которого входит консультирование президента США, вице-президента США и государственного секретаря США по вопросам государственного и международного дипломатического протокола. |
Advising other Government Ministers at their request. |
консультирование соответствующих министров по запросу. |