| (c) Gathering, analysing and interpreting data on programme expenditures to ensure adherence to ceilings; monitoring implementation rates; preparing planning levels for annual programme expenditures for individual countries; and advising on country ceilings for the current year's call-forwards; | с) сбор, анализ и обработку данных по программным расходам с целью обеспечения строгого соблюдения установленных лимитов; контроль за темпами осуществления; подготовку уровней планирования годовых программных расходов для отдельных стран; и консультирование по вопросам верхних пределов расходов для стран по заявкам текущего года; |
| Advising the Government on entering into international conventions | Консультирование правительства по вопросам, касающимся присоединения к международным конвенциям |
| Advising on the gender impact assessment of policy proposals drawn up under the NDP; | консультирование по вопросам оценки с точки зрения гендерных последствий предложений в отношении проводимой политики, сформулированных на основе НПР; |
| Advising United Nations Headquarters of international staff departure | Консультирование Центральных учреждений Организации Объединенных Наций по вопросу об отъезде международного персонала |
| Advising countries to avoid expensive debt will be more effective if they have increased access to alternative sources of finance. | Консультирование стран по вопросам недопущения возникновения дорогостоящей задолженности будет более эффективно, если эти страны получат расширенный доступ к альтернативным источникам финансирования. |
| Working with the Malaysian Government: Advising the government on children's policies and assisting in the plan of action for children. | Работа с малазийским правительством: консультирование правительства по вопросам детской политики и оказание ему содействия в разработке плана действий для детей. |
| Advising social and non-profit sector leaders, corporate social responsibility departments, foundations and individuals on philanthropic effectiveness through: | Консультирование руководителей социальных и некоммерческих секторов, ведомств корпоративной социальной ответственности, фондов и физических лиц по вопросам эффективности благотворительной деятельности путем: |
| Advising on the formulation of targets and indicators for new development frameworks | Консультирование по вопросам определения целей и показателей новой программы развития |
| (e) Advising the Executive Secretary on policies and strategies concerning knowledge management within ESCAP; | ё) консультирование Исполнительного секретаря по вопросам политики и стратегий, касающихся управления знаниями; |
| (a) Advising on and promoting departmental policies and guidelines dealing with specific management issues and problems; | а) содействие осуществлению политики и директив Департамента по конкретным вопросам и проблемам управления и консультирование по ним; |
| (b) Advising developing countries in the formulation of appropriate policies for small hydro power development; | Ь) консультирование развивающихся стран по вопросам формулирования соответствующей политики, касающейся строительства малых гидро-электростанций; |
| (a) Advising the Executive Power on the overall formulation and implementation of human rights policies. | а) консультирование исполнительной власти по вопросам общего формулирования осуществления политики в области прав человека. |
| (a) Advising the Executive Secretary on all substantive and administrative matters concerning the secretariat and its work in the region; | а) консультирование Исполнительного секретаря по всем важным и административным вопросам, касающимся секретариата и его работы в регионе; |
| (a) Advising the Under-Secretary-General on policy questions relating to complex emergencies; | а) консультирование заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам, связанным со сложными чрезвычайными ситуациями; |
| (c) Advising the USG for Field Support on field procurement issues | с) консультирование ПГС по полевой поддержке в вопросах закупочной деятельности полевых операций; |
| (b) Advising on organizational norms and designing templates for organizational structures and the level of staffing resources in field operations | Ь) консультирование относительно организационных норм и выработка шаблонов, определяющих организационную структуру и размер кадровых ресурсов полевых операций; |
| Advising Mediterranean countries on how to carry out the national implementation plan | З. Консультирование средиземноморских стран по вопросам реализации национального плана выполнения |
| (c) Advising and monitoring the specific implementation of the codes of conduct; | с) Консультирование и мониторинг в связи с конкретным внедрением таких правил поведения; |
| Advising on the structuring of financing mechanisms for specific commodities. | консультирование по вопросам структурирования механизмов финансирования конкретных сырьевых товаров; |
| (a) Advising the Under-Secretary-General and High Representative on issues and problems of policy and management; | а) консультирование заместителя Генерального секретаря и Высокого представителя по вопросам и проблемам политики и управления; |
| Advising Government and the Northern Ireland Assembly of measures that ought to be taken for the protection of human rights; | консультирование правительства и Ассамблеи Северной Ирландии о мерах, которые должны быть приняты для защиты прав человека; |
| (a) Advising the Assistant Secretary-General on all matters related to procurement policies, procedures and practices in the United Nations Secretariat; | а) консультирование помощника Генерального секретаря по всем вопросам, касающимся стратегий, процедур и практики закупок в Секретариате Организации Объединенных Наций; |
| (a) Advising the Secretariat on the preparation of documents pertaining to financial and budgetary matters for consideration and adoption by the conferences of the parties; | а) консультирование секретариата по вопросам подготовки документов, касающихся финансовых и бюджетных вопросов, для рассмотрения и принятия конференциями Сторон; |
| Advising on and developing appropriate indicators (statistical or other data which measures progress towards a goal) to support gender mainstreaming in the NDP; | консультирование по соответствующим показателям и их разработка (статистические или другие данные, измеряющие достигнутый прогресс), чтобы обеспечить учет гендерной проблематики в НПР; |
| Advising the Minister for Health and Children on all aspects of women's health. | консультирование министра здравоохранения и по вопросам охраны детства по всем аспектам охраны здоровья женщин; |