Advising the public sector (state and local government) and private sector in the preparation and implementation of co-operation projects (public private partnership). |
Подготовка проектов о сотрудничестве публичного (государство и местное самоуправление) и частного секторов (public private partnership) и консультирование в применении проектов. |
(a) Advising the Executive Director on personnel matters and issues affecting staff relations; |
а) консультирование Директора-исполнителя по кадровым вопросам и вопросам, касающимся взаимоотношений с персоналом; |
(a) Advising field offices on the choice, quantity and quality of supplies and verifying the technical adequacy of specifications; |
а) консультирование отделений на местах по вопросам выбора, количества и качества предметов снабжения и проверку технического соответствия спецификаций; |
(e) Advising the Director-General on issues pertaining to cooperation with regional organizations, undertaking in-depth analyses on regional and international security and political issues; |
ё) консультирование Генерального директора в вопросах, касающихся сотрудничества с региональными организациями, а также выполнение углубленного анализа вопросов региональной и международной безопасности и политики; |
Advising Government on both legal and policy frame work from time to time. |
периодическое консультирование правительства как по правовой, так и по политической системе; |
(a) Advising the High Commissioner on the budgetary, financial and personnel matters relating to the human rights programme; |
а) консультирование Верховного комиссара по бюджетным, финансовым и кадровым вопросам, связанным с программой в области прав человека; |
(a) Advising and assisting the Under-Secretary-General in his capacity as the focal point for United Nations electoral assistance activities; |
а) консультирование и поддержка заместителя Генерального секретаря в его качестве координатора мероприятий Организации Объединенных Наций в области оказания помощи в проведении выборов; |
Advising President of Islamic Republic of Afghanistan on credibility of candidates for senior Government Offices from a human rights perspective and facilitating vetting process of the police appointments. |
Консультирование Президента Исламской Республики Афганистан по вопросам доверия к кандидатам на высшие государственные должности с точки зрения соблюдения прав человека и помощь в отборе кандидатов на должности в полиции. |
(k) Advising and training of staff of the IAEA laboratories at Seibersdorf and the Vienna International Centre on the use and storage of hazardous materials in accordance with local ordinances. |
к) консультирование и обучение сотрудников лабораторий МАГАТЭ в Зайберсдорфе и Венского международного центра по вопросам использования и хранения опасных материалов в соответствии с местными правилами. |
Advising the Regional Health Authority on all matters of health in the parish |
консультирование регионального органа здравоохранения по всем вопросам здравоохранения в приходе; |
(a) Advising the Secretary-General on all matters related to the security and safety of personnel, premises and assets of the United Nations; |
а) консультирование Генерального секретаря по всем вопросам, связанным с безопасностью и охраной персонала, помещений и имущества Организации Объединенных Наций; |
(b) Advising representatives of civil society and individuals on any matter concerning the promotion and protection of human rights, including the use of international protection mechanisms; |
Ь) консультирование представителей гражданского общества и отдельных лиц по любым вопросам защиты и поощрения прав человека, включая использование международных механизмов защиты; |
(c) Advising countries on the policy formulation and planning process, and undertaking economic impact assessments to more efficiently develop and provide infrastructure and tourism facilities and services; |
с) консультирование стран по вопросам разработки политики и процессу планирования и проведение оценок экономического воздействия в целях более эффективного развития и обеспечения инфраструктуры и объектов и услуг в сфере туризма; |
Advising the Speaker on matters of parliamentary procedure and liaising with government ministries in relation to procedures in Parliament; |
консультирование спикера по вопросам парламентских процедур и обеспечение связи с министерствами по вопросам, касающимся процедур парламента; |
Advising the Minister for Justice, Equality and Law Reform on victim's issues in Ireland and on international developments pertinent to victims |
консультирование министра юстиции, равноправия и законодательных реформ по вопросам, касающимся жертв в Ирландии, и в отношении новых международных тенденций в отношении жертв преступлений; |
Advising a government in its internal deliberative process on the positions to be taken with respect to the Montreal Protocol within the past three years; |
консультирование правительства за последние три года в связи с проводимой им внутренней проработкой вопроса о том, какую позицию ему следует занять в отношении Монреальского протокола. |
(c) Advising the Security Council on national preparedness for assuming key functions performed by a mission with the support of development actors from within and outside the United Nations; |
с) консультирование Совета Безопасности по вопросам готовности на страновом уровне к принятию ключевых функций, осуществлявшихся той или иной миссией при поддержке структур по вопросам развития как в рамках Организации Объединенных Наций, так и вне их; |
(c) Advising the Executive Secretary on policy matters concerning the operations of the secretariat and its work in the region, with emphasis on the technical and political implications or consequences of planned action or activities. |
с) консультирование Исполнительного секретаря по вопросам политики, касающимся функционирования секретариата и его работы в регионе, с уделением особого внимания техническим и политическим результатам и последствиям планируемых действий или мероприятий. |
(a) Advising the Minister for Foreign Affairs and the various bureaux within the ministry on legal matters affecting the work of the Ministry; |
а) консультирование министра иностранных дел и различных бюро в составе Министерства в правовых вопросах, касающихся работы Министерства; |
(a) Advising the Executive Secretary on overall strategic direction, priorities and policies in the areas of programme planning, budgeting, monitoring and evaluation, technical cooperation and results-based management; |
а) консультирование Исполнительного секретаря по вопросам общего стратегического управления, приоритетов и политики в областях планирования по программам, составления бюджета, контроля и оценки, технического сотрудничества и ориентированного на конкретные результаты управления; |
Advising countries in transition on their regulatory framework for enterprise development, including foreign direct investment, trade finance and intellectual property (Working Party on International Contract Practices in Industry). |
консультирование стран, находящихся на переходном этапе по вопросам законодательно-нормативной базы развития предпринимательства, в том числе по вопросам прямых иностранных инвестиций, финансирования торговли и интеллектуальной собственности (Рабочая группа по международной практике заключения контрактов в промышленности). |
(b) Advising on the further development of reporting formats under the conventions to ensure that financial reports and related documents are easily understood, are transparent and facilitate informed decision-making in relation to the financial performance of the conventions; |
Ь) консультирование по вопросам дальнейшей разработки форматов отчетности в рамках конвенций, чтобы финансовые отчеты и связанные с ними документы были понятными, транспарентными и способствовали принятию обоснованных решений относительно финансовой деятельности конвенций; |
(a) Advising the Director of Operations and senior and other managers of UNEP and UN-Habitat on all administration-related issues and on the interpretation of the regulations and rules of the Organization; |
а) консультирование Директора по оперативным вопросам и старших и других руководителей ЮНЕП и ООН-Хабитат по всем вопросам, связанным с административным управлением и толкованием положений и правил Организации Объединенных Наций; |
(e) Advising UNICEF field offices on matters concerning air and ocean shipments, as well as on the reception and port clearance of UNICEF supplies and equipment. |
е) консультирование отделений ЮНИСЕФ на местах по вопросам, касающимся воздушных и морских перевозок, а также по вопросам приемки ЮНИСЕФ принадлежностей, материалов и оборудования ЮНИСЕФ и их таможенной очистки в портах. |
(a) Advising the Chief Administrative Officer, through the Integrated Support Services, on matters related to air operations, air traffic control, navigational and instrument landing aids in the operations area, identifying any shortcomings in the overall air structure and providing solutions. |
а) консультирование Главного административного сотрудника, через Секцию общего вспомогательного обслуживания, по вопросам, касающимся воздушных операций, авиадиспетчерской службы, навигационных приборов и приборов для взлета-посадки в районе операций; за выявление любых недостатков в общей структуре воздушных операций и вынесение рекомендаций в отношении решений. |