Английский - русский
Перевод слова Adviser
Вариант перевода Консультант

Примеры в контексте "Adviser - Консультант"

Примеры: Adviser - Консультант
Social Development Adviser, 1986-1991. Консультант по вопросам социального развития, 1986 - 1991 годы.
Senior Internally Displaced Persons Adviser Старший консультант по вопросам, касающимся вынужденных переселенцев
Positions: Internal Audit Adviser Занимаемая должность: Консультант по вопросам проведения внутренней ревизии
Adviser, Justice and Home Affairs Консультант по вопросам правосудия и внутренних дел
1 Senior Policy Adviser, P-5 1 Старший консультант по вопросам политики, С-5
Adviser to the Association of Mexican and North American Universities, 1992-1993. Консультант при консорциуме мексикано-североамериканских университетов, 1992-1993 годы.
1997 Adviser on a fact-finding mission on possible Danish-Kenyan cooperation in the field of improvement of the judicial system in Kenya (Danida). Консультант миссии по изучению возможности датско-кенийского сотрудничества в области совершенствованию судебной системы в Кении (ДАНИДА).
Since 01.01.2004 till nowadays Investment Adviser, partner of company «Диaлor-Kлaccиk». ("Dialog-Classic"). С 01.01.2004 по настоящее время инвестиционный консультант, партнер компании «Диалог-Классик».
Adviser to the Security Council Team ensuring compliance with the mission charter during Uganda's tenure 2009-2010; консультант группы Совета Безопасности по обеспечению соблюдения положения о постоянном представительстве во время членства Уганды в СБ в 2009 - 2010 годах.
Previous positions include: Vice-Chancellor of Menéndez Pelayo International University, Madrid/Santander; Director of Economic Cooperation, Instituto de Cooperación Iberoamericano; and Adviser to the Conference of Ibero-American Planning Ministers. Предыдущие должности: заместитель ректора Международного университета Менендеса Пилайо, декан факультета экономического сотрудничества Института иберо-американского сотрудничества, консультант на Конференции министров планирования иберо-американских стран.
As the consultation approaches, UNAIDS' Chief Scientific Adviser, Dr Catherine Hankins gives a preview of the different issues that may be raised, and an insight into considerations for potential outcomes and action for the United Nations. Накануне этой консультации Главный научный консультант ЮНЭЙДС д-р Кэтрин Хенкинс дает предварительный анализ различных вопросов, которые могут обсуждаться на встрече, а также личное видение этих вопросов с учетом потенциальных результатов и действий для Организации Объединенных Наций.
In the Turks and Caicos Islands, the UNFPA Subregional Office Adviser on Data provided assistance to the personnel of the National Statistics Office and others for capacity-building on census processing. На островах Тёркс и Кайкос консультант по статистическим вопросам из субрегионального отделения ЮНФПА оказывал содействие персоналу национального статистического управления и других учреждений в деле создания потенциала для обработки данных, полученных в результате проведения переписи населения.
1969: Technical Adviser on civil affairs to the Cabinet of René Pleven, Minister of Justice, Office of the Attorney-General. 1970 to May 1974: Appointed by the President of the Republic as Secretary of the Supreme Council of the Magistracy. 1969 год: технический консультант по гражданским вопросам при секретариате министра юстиции, хранителя печати г-на Рене Плевана. 1970 - май 1974 года: распоряжением Президента Республики назначена секретарем Высшего совета магистратуры.
Adviser of the Chinese delegation to the Fourth World Conference on Women and work on the Beijing Declaration and the Platform for Action 2003 год - консультант и заместитель представителя китайской делегации на сессиях Комиссии Организации Объединенных Наций по положению женщин с 1994 года;
The Scientific Secretary, ESSO-Ministry of Earth Sciences and Adviser, ESSO-Ministry of Earth Sciences emphasized the importance of capacity-building in the region and said that cooperation among various countries in the region is very important for the success of the workshop. Научный секретарь ЭССО-министерства землевладения и консультант ЭССО-министерства землевладения подчеркнул важное значение наращивания потенциала в регионе и отметил, что для успешного проведения семинара большое значение имеет сотрудничество между различными странами.
Moreover, the Adviser would oversee the work of the incumbents of the proposed posts of Donor Liaison and Resource Mobilization Officer (P-4), Research and Reports Officer (P-3) and Central Registry and Archives Assistant (Field Service). Этот консультант также будет наблюдать за работой сотрудников на предлагаемых должностях сотрудника по связям с донорами и мобилизации ресурсов (С4), сотрудника по аналитической работе и отчетности (С3) и помощника по ведению центрального реестра и архивов (сотрудник категории полевой службы).
Legal and Financial Adviser to the Programme of Development of the Nacaome Valley Hydro Resources 1994 год Консультант по правовым и финансовым вопросам, Программа освоения гидроресурсов долины Накаоме.
Positions: Internal Audit Adviser Ag Commissioner/Treasury Officer of Accounts Ag Director Accounts Занимаемая должность: Консультант по вопросам проведения внутренней ревизии Комиссар/сотрудник по вопросам финансовой отчетности Казначейства Директор отдела счетов
That consultant had been hired by the Department in January 2005, without the knowledge of the Chief Technical Adviser, who was responsible for the activities for which the consultant had been recruited. Этот консультант был нанят Департаментом в январе 2005 года без ведома главного технического советника, который отвечал за выполнение работы, порученной нанятому консультанту.
Previous positions include: Senior Research Director, Stockholm Environment Institute, Boston; founding member and chief executive of the Sustainable Development Policy Institute; Environmental Policy Adviser, World Conservation Union-Pakistan; Visiting Lecturer at Harvard University. Предыдущие должности: старший научный сотрудник, директор Стокгольмского института охраны окружающей среды, основатель и исполнительный директор Института политики устойчивого развития, консультант по вопросам экологической политики во Всемирном союзе охраны природы - Пакистан, внештатный лектор Гарвардского университета.
A Finance/Budget Adviser (P-3) would be responsible for the review of policies and directives on matters relating to budget/finance and management/development, as formulated by PNTL. Консультант по финансовым/бюджетным вопросам (С3) будет отвечать за обзор политики и руководящих указаний по вопросам, связанным с бюджетом/финансами и управлением/развитием, как они сформулированы НПТЛ.
Two new staff members, an Evaluation Adviser (P5) and an Evaluation Specialist (P4) are scheduled to join the Branch in mid-2011. Ожидается, что в середине 2011 года в Секторе начнут работать два новых сотрудника - консультант по вопросам оценки (С5) и специалист по вопросам оценки (С4).
Mr. Mustafa Tutkun, Public Relations Adviser of Doctors Worldwide in Istanbul Г-н Мустафа Туктун, консультант по связям с общественностью организации «Доктора во всем мире» в Стамбуле
Mr. Daniel Graymore, Private Sector Adviser, Secretariat for the Extractive Industries Г-н Дэниэл Греймор, консультант по частному сектору, секретариат Инициативы за прозрачность добывающей промышленности, Соединенное Королевство
Expert Adviser, HIV/AIDS National Programme for Persons with Intellectual, Developmental and Psychosocial Disabilities in Kenya. Adviser on educational needs of persons with intellectual or developmental disabilities at the national and institutional levels of the 734 special schools and units in the country. Консультант по вопросам связанных с образованием потребностей лиц с умственной и связанной с развитием инвалидностью на национальном и институциональном уровнях в 734 специальных школах и учреждениях страны.