Dr. Pat Snowdon (Economics and Climate Change Adviser, UK Forestry Commission) gave an overview of "PES and the green economy in the UK". |
Д-р Пат Сноудон (консультант по экономическим вопросам и вопросам изменения климата, Лесохозяйственная комиссия Соединенного Королевства) выступил с докладом «ПЭУ и "зеленая" экономика в Соединенном Королевстве». |
For example, the Elections Adviser has helped to develop a clear division of labour and partnership for mutual support with the United Nations Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and others, which helps to facilitate in-country collaboration. |
Например, консультант по выборам помогал определять четкую границу между трудовыми обязанностями и налаживать партнерские отношения ради достижения взаимной поддержки со стороны Департамента Организации Объединенных Наций по политическим вопросам, Департамента по миротворческим операциям и других подразделений, что содействует развитию внутристранового сотрудничества. |
Kasanita Seruvatu, Training Adviser for the Samoa Police Project and former Director of Education and Training of the Fiji Police, described problems of attracting certain segments of minorities due to unfavourable conditions such as low pay. |
Касанита Серувату, консультант проекта профессиональной подготовки полицейских Самоа и бывший директор Отдела обучения и подготовки кадров полиции Фиджи, сообщила о проблемах привлечения некоторых сегментов меньшинств в связи с неблагоприятными условиями, такими, как низкая заработная плата. |
Adviser, Australian delegation to the United Nations General Assembly, Sixth Committee, forty-third session, 1988; forty-fourth session, 1989; forty-fifth session, 1990; forty-sixth session, 1991. |
З. Консультант делегации Австралии на заседании Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, Шестой комитет, сорок третья сессия, 1988 год; сорок четвертая сессия, 1989 год; сорок пятая сессия, 1990 год, сорок шестая сессия, 1991 год. |
The Senior Policy Adviser (P-5) will provide policy guidance and strategic direction on misconduct issues to the Conduct and Discipline Officers at Headquarters and in peacekeeping operations. |
Старший консультант по вопросам политики (С5) будет давать директивные и стратегические указания по проблематике нарушений дисциплины сотрудникам по вопросам поведения и дисциплины в Центральных учреждениях и операциях по поддержанию мира. |
Temporary adviser on burns, 1964-1990 |
Консультант по ожогам (на временных контрактах), 1964-1990 годы. |
The Principal Adviser on Ethics provides the Executive Director with an annual report on his or her work, key elements of which is are also presented to the Executive Board in the Executive Director's annually report and includes an overview of Ethics Office activities. |
Главный консультант по этическим вопросам предоставляет ежегодный доклад о своей работе Директору-исполнителю, который включает его основные моменты в свой ежегодный доклад, представляемый Исполнительному совету. |
Previous posts: Adviser, Office of the Deputy Minister for Internal Trade; Assistant Director for International Technical Cooperation; Assistant Director for Evaluation and Formulation of Plans; Planner, Ministry of Industry, Tourism, Integration and International Trade Negotiations. |
Предыдущие должности: консультант, канцелярия заместителя министра внутренней торговли; помощник директора отдела международного технического сотрудничества; помощник директора отдела оценки и планирования; плановик, Министерство промышленности, туризма, интеграции и внешней торговли. |
Adviser in the Ministry of Economic Planning and Policy, 1978; as such, he was a member of the executive secretariat of the National Commission for the Implementation of the Panama Canal Treaty. |
консультант Министерства планирования и политической экономии, 1978 год; в этом качестве входил также в состав исполнительного секретариата Национальной комиссии по вступлению в силу Договора о Панамском канале; |
Adviser and South African representative to the Antarctic Treaty Consultative Meetings and the Special Sessions for the elaboration of the Protocol for the protection of the Antarctic environment (1987-1998) |
Консультант и представитель Южной Африки на консультативных совещаниях Договора об Антарктике и специальных сессиях по разработке Протокола о защите окружающей среды Антарктики (1987 - 1998 годы) |
Marcus Day, Director of the Caribbean Drug and Alcohol Research Institute and Technical Adviser for Drugs and HIV to the Caribbean Community Secretariat of Saint Lucia |
Маркус Дей, директор Карибского научно-исследовательского института по проблемам наркотиков и алкоголя и технический консультант по проблемам наркотиков и ВИЧ при Секретариате Карибского сообщества, Сент-Люсия |
Adviser to the South African Government on the work of the International Criminal Tribunals for Rwanda and the former Yugoslavia as well as on the establishment of the Special Court for Sierra Leone |
Консультант южноафриканского правительства по вопросам работы международных уголовных трибуналов по Руанде и бывшей Югославии, а также в отношении учреждения Специального суда по Сьерра-Леоне. |
The Government of Pakistan provided information on the composition of the National Bioethics Committee of Pakistan, which includes the Secretary, Ministry of Science and Technology, as Chairman and the Joint Scientific Adviser, Ministry of Science and Technology, as secretary/member. |
Правительство Пакистана представило информацию о составе Национального комитета по биоэтике Пакистана, в состав которого входит секретарь из министерства науки и технологии в качестве председателя и научный консультант из министерства науки и технологии в качестве секретаря/члена Комитета. |
Adviser, National Programme for the Preparation, Training and Professional Modernization of Police and Security Forces, Secretariat for Internal Security and UNTreF, 2007 - 2008 |
Консультант Национальной программы образования, профессиональной подготовки и повышения квалификации сотрудников полицейских органов и сил безопасности, Секретариат по вопросам внутренней безопасности и Унтреф, 2007-2008 годы. |
Evaluations are managed by an Evaluation Adviser and an Evaluation Officer, and are conducted by teams of consultants. |
За процессом составления оценок следят консультант по вопросам оценки и сотрудник по вопросам оценки, и они проводятся группами консультантов. |
UNFPA, UNDP, DESA, OHCHR, UNMIT Socio-economic Adviser, FAO, WFP, UNIDO, World Bank |
ЮНФПА, ПРООН, ДЭСВ, УВКПЧ, Консультант ИМООНТ по социально-экономическим вопросам, ФАО, ВПП, ЮНИДО, Всемирный банк |
A Community Policing Adviser (P-4) would assist in the development and implementation of community policing strategies, concepts and programmes, and policies and procedures for PNTL community policing activities. |
Консультант по полицейской работе в общинах (С4) будет содействовать разработке и реализации стратегий, концепций и программ полицейской работы в общинах, а также стратегий и процедур деятельности НПТЛ в контексте полицейской работы в общинах. |
As a follow-up to this cooperation, the Adviser for Democracy had a meeting with ECCAS on the strengthening of ECCAS' capacities on democracy and in the field of peace and security, in December 2002. |
В развитие этого сотрудничества консультант по вопросам демократии встретился в декабре 2002 года с представителями ЭСЦАГ, обсудив вопросы укрепления потенциала ЭСЦАГ в области демократии, а также в области мира и безопасности. |
The Principal Adviser presents an annual report to the Executive Director on matters that were brought to the attention of the Ethics Office as well as systematic ethics issues found within UNICEF. |
Главный консультант по вопросам этики ежегодно представляет Директору-исполнителю доклад по вопросам, доведенным до сведения Бюро по вопросам этики, а также по этическим проблемам системного характера, выявленным в ЮНИСЕФ. |
(b) Decentralization Adviser (P-4), who provides advice on the decentralization decisions taken by the national authorities and their compliance with the Constitution; |
Ь) консультант по вопросам децентрализации (С4), отвечающий за предоставление консультаций по принимаемым национальными органами решениям о децентрализации и по вопросу об их соответствии положениям Конституции; |
I'm just their technical adviser. |
Я только их технический консультант. |
Well, I'm a political adviser. |
Я - политический консультант. |
Because we need a new tech adviser. |
Потому что нам нужен консультант. |
The Institute's Research Adviser presented a paper on the rehabilitation of children in different situations, based on experiences gained from the Institute's study of the social rehabilitation and reintegration of street children in Kampala; |
Научный консультант Института представил доклад о реабилитации детей в различных ситуациях, основанный на опыте проведенного Институтом исследования по социальной реабилитации и реинтеграции беспризорных детей в Кампале; |
A senior nursing adviser has been appointed to raise professional nursing standards. |
В целях повышения уровня профессиональной квалификации среднего медицинского персонала был назначен старший консультант по работе с соответствующей категорией медицинских работников. |