Английский - русский
Перевод слова Addendum
Вариант перевода Добавлении к

Примеры в контексте "Addendum - Добавлении к"

Примеры: Addendum - Добавлении к
The financial implications of the envisaged increase in strength will be submitted to the Security Council in an addendum to the present report. Финансовые последствия намечаемого увеличения численности будут представлены Совету Безопасности в добавлении к настоящему докладу.
The status of the user survey and its implementation will be summarised in an addendum to this document. Методы и результаты осуществления опроса пользователей будут кратко изложены в добавлении к настоящему документу.
Further information on the Seminar will be provided at a later stage in an addendum to this agenda. Дополнительная информация о Семинаре будет представлена позднее в добавлении к настоящей повестке дня.
Details of the general activities of the programmes and the relevant literature are reported in the addendum to this document. Подробная информация об общей деятельности программ и соответствующая литература приведены в добавлении к настоящему документу.
As MEPC will meet in March 2008, information on these and other developments will be reported in the addendum to the present report. После совещания КЗМС в марте 2008 года информация об этих и других событиях будет опубликована в добавлении к настоящему докладу.
An addendum to the present report will reflect the further consideration of the item by the Committee during the fifty-fifth session. В добавлении к настоящему докладу будет отражено дальнейшее рассмотрение этого пункта Комитетом в ходе пятьдесят пятой сессии.
An addendum to the present document provides further information on the status of documentation before the Committee. Дополнительная информация о состоянии представляемой Комитету документации будет изложена в добавлении к настоящему документу.
The addendum to that report2 contains information on the technical assistance needed to fully implement the Convention. В добавлении к этому докладу2 содержится информация о технической помощи, которая требуется для обеспечения всестороннего осуществления Конвенции.
A list of experts nominated after 15 May 2001 will be circulated in an addendum to the present document. Список экспертов, кандидатуры которых представлены после 15 мая 2001 года, будет распространен в добавлении к настоящему документу.
Contributions paid and recorded by the Treasurer after 25 January 2002 will be mentioned in an addendum to the present report. Взносы, выплаченные и зарегистрированные Казначеем Организации Объединенных Наций после 25 января 2002 года, будут указаны в добавлении к настоящему докладу.
The proceeding of this workshop have been issued, and the recommendations are reproduced in an addendum to the present document. Результаты совещания опубликованы, а сделанные на нем рекомендации приводятся в добавлении к настоящему докладу.
The financial implications of the expansion of UNAMSIL to a level of 17,500 military personnel will be issued shortly in an addendum to the present report. Финансовые последствия увеличения численности личного состава МООНСЛ до 17500 военнослужащих будут вскоре опубликованы в добавлении к настоящему докладу.
Any additional information on this matter will be brought to the attention of the Commission on Human Rights in an addendum to the present document. Любая дополнительная информация по этому вопросу будет предложена вниманию Комиссии по правам человека в добавлении к настоящему документу.
The activities undertaken by the Interregional Institute are described in the addendum to the present report. В добавлении к настоящему докладу дается описание деятельности, осуществляемой Межрегиональным институтом.
The thematic compilation is provided in an addendum to that document. Тематическая подборка содержится в добавлении к этому документу.
The synthesis of proposals is contained in the addendum to the present document, which presents the elements of a compliance system. Обобщение предложений приводится в добавлении к настоящему документу, в котором излагаются элементы системы соблюдения.
The Secretary-General's report, in the addendum, describes the resource issues in some detail. В добавлении к докладу Генерального секретаря довольно подробно описаны проблемы ресурсов.
The question of bombings in Kosovo was dealt with in the addendum to his report. В заключение он указывает, что вопрос о бомбардировках в Косово рассматривается в добавлении к его докладу.
An addendum to the present report will reflect the further consideration of the item by the Committee during the fifty-third session. Дальнейшее рассмотрение пункта Комитетом на пятьдесят третьей сессии будет отражено в добавлении к настоящему докладу.
The Committee will be informed orally or by an addendum to the present document, of progress on this topic. Комитет будет проинформирован в устной форме или в добавлении к настоящему документу о ходе этой работы.
A consolidated text including both the remaining legislative recommendations and the draft model provisions is contained in an addendum to the present document. Сводный текст, включающий как оставшиеся законодательные рекомендации, так и проекты типовых положений, содержится в добавлении к настоящему документу.
In addition, the addendum to the Annual Report 2001 shows a list of technical cooperation activities. Кроме того, в добавлении к Ежегодному докладу за 2001 год приводится перечень мероприятий в области технического сотрудничества.
A detailed assessment of the financial requirements relating to the proposed changes will be outlined in an addendum to the present report. В добавлении к настоящему докладу приводится подробная оценка финансовых потребностей, связанных с предлагаемыми изменениями.
In an addendum to her report, the Special Rapporteur documented the persistence of harmful traditional or customary practices in various countries. В добавлении к ее докладу Специальный докладчик сообщила о сохранении вредных традиционных или обычных видов практики в различных странах.
The addendum to the present note will provide information on the outcome of the fourth session of the Commission on Phytosanitary Measures. В добавлении к настоящей записке будет изложена информация об итогах четвертой сессии Комиссии по фитосанитарным мерам.