Английский - русский
Перевод слова Addendum
Вариант перевода Добавление к

Примеры в контексте "Addendum - Добавление к"

Примеры: Addendum - Добавление к
The addendum to the compendium with the full dossiers is published separately. Добавление к компендиуму, содержащее эти досье в их полном объеме, публикуется в качестве отдельного документа.
Subsequently, in February 2011, the Management Committee approved an addendum to the policy. Впоследствии, в феврале 2011 года, Комитет по вопросам управления одобрил добавление к данной политике.
The Committee decided to authorize its Chair to issue an addendum to the present report, if necessary. Комитет постановил уполномочить своего Председателя выпустить при необходимости добавление к настоящему докладу.
Any recommendations of the Panel on the matter will be included in the addendum to the present note for consideration by the Working Group. Любые рекомендации Группы по данному вопросу будут включены в добавление к настоящей записке для рассмотрения Рабочей группой.
This addendum to the annotations has been issued in the interests of transparency so that all Parties are aware of the request. Настоящее добавление к аннотациям издается в интересах транспарентности, с тем чтобы все Стороны знали об этой просьбе.
The Committee approved the report of WP. on its sixty-third session and the addendum to it. Комитет одобрил доклад WP. о работе ее шестьдесят третьей сессии и добавление к нему.
The Permanent Mission would provide information on this item through an addendum to the present report. Постоянное представительство представит информацию по этому пункту в добавление к настоящему докладу.
The addendum to the present note will include a summary of the task force's report. Резюме доклада целевой группы будет включено в добавление к настоящей записке.
It was agreed to include these in an addendum to the note. Было решено включить их в добавление к записке секретариата.
I shall submit, as soon as possible, an addendum to the present report stating the financial implications of the extension of UNOMIG's mandate. Я представлю в максимально короткие сроки добавление к настоящему докладу с информацией о финансовых последствиях продления мандата МООННГ.
The addendum to the initial report was prepared and presented to the Committee in 1989. Добавление к первоначальному докладу было подготовлено и представлено Комитету в 1989 году.
The CHAIRMAN welcomed the delegation of Zimbabwe and drew attention to an addendum to the initial report which had been circulated to members. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует делегацию Зимбабве и обращает внимание на добавление к первоначальному докладу, распространенному среди членов Комитета.
Remarks: addendum to project authorized by OHCHR in June 1998. Примечание: добавление к проекту, утвержденному УВКПЧ в июне 1998 года.
The addendum to the present document will provide additional information on the modalities for submission of statements for distribution. Дополнительная информация о способах представления заявлений для распространения будет включена в добавление к настоящему документу.
The details of the adoption will be included, if necessary, in the addendum to the present report. Подробная информация об утверждении будет включена, в случае необходимости, в добавление к настоящему докладу.
An addendum to the present document will be prepared with further information and proposals to stimulate this discussion. Для стимулирования дискуссий будет подготовлено добавление к настоящему документу, содержащее новую информацию и предложения.
The Council also requested the mechanism to provide a written addendum to its final report by 19 April 2001. Совет обратился к Механизму с просьбой к 19 апреля 2001 года представить письменное добавление к заключительному докладу.
In addition, he will be submitting to the Assembly in an addendum to the present report his specific proposals on contractual arrangements. Кроме того, Генеральный секретарь представит Ассамблее в добавление к настоящему докладу свои конкретные предложения по системе контрактов.
The Secretariat will prepare an addendum to the present note summarizing the Panel's final recommendations. Секретариат подготовит добавление к настоящей записке с резюмированным изложением окончательных рекомендаций Группы.
The Secretariat will review the additional information received and include it in an addendum to the present report for the Committee's consideration. Секретариат рассмотрит полученную дополнительную информацию и включит ее в добавление к настоящему докладу для рассмотрения Комитетом.
Should the Panel prepare further information, the Secretariat will include a summary of it in its addendum to the present note. Если Группа подготовит дополнительную информацию, секретариат включит ее резюме в добавление к настоящей записке.
Should any such proposals be received, the addendum to the present note will include an update on the issue. Если какие-либо подобные предложения будут получены, в добавление к настоящей записке будет включено обновление по этому вопросу.
Lastly, the addendum to the sixth report concerned expulsion proceedings. Наконец, добавление к шестому докладу касается процедуры высылки.
The Secretariat will include in its addendum to the present note a summary of any new information that it receives. Секретариатом будет включено в его добавление к настоящей записке резюме любой полученной им новой информации.
If necessary it will also issue an addendum to the present note prior to the Twenty-Fourth Meeting of the Parties setting forth any such texts. В случае необходимости он до начала двадцать четвертого Совещания Сторон издаст добавление к настоящей записке, в котором будут приведены любые подобные тексты.